Изменить размер шрифта - +

     - Да, да...
     Дважды он чуть не бросил ее, уходил крупными шагами. Путь показался ему бесконечным. Наконец они увидели огни "Жерлиса", и ему снова пришлось разыгрывать комедию, чтобы уговорить ее войти.
     - Я подожду тебя в кафе.
     - Нет. Поднимемся ко мне.
     Набравшись терпения, он уговорил ее. Он даже не представлял себе, что жизнь может быть такой пошлой. Он шел сзади, подталкивая Терезу. Наконец, вновь во власти подозрений, она оказалась у него. Он понял, что она попробует сбежать, и быстро вышел, закрыв номер на ключ.
     Приложив ухо к двери, он сказал вполголоса:
     - Сиди спокойно. Не шуми. Я скоро вернусь и все принесу.
     Она очень устала. Он слышал, как она рухнула на кровать и застонала по-звериному.
     Он спустился вниз. В пивной подошел прямо к хозяину и тихо обратился к нему. Тот покачал головой. Нет, у него ничего нет. Здесь такого не водится. Слишком опасно. Надо быть осторожнее.
     - Где же тогда? Хозяин тоже не знал. Вот с кокаином или героином намного легче. Ему даже говорили о каком-то враче, но кто он и где живет неизвестно.
     Г-н Монд решил идти напролом. Не важно, что о нем подумают. В "Монико" почти каждый вечер появлялся один врач, который играл по-крупному и частенько уходил бледный, с мутными глазами. Неужели он его не поймет?
     Самым трудным для него, простого служащего, было попасть на "завод", оказаться у зеленого сукна.
     Что ж, пусть так, он уйдет. Хозяин пивной поднял голову.
     - Послушайте!
     Несмотря на семь этажей, из мансарды со стороны лестницы доносился шум. Двое мужчин стали подниматься. С каждым шагом они отчетливее слышали стук в дверь, крики, голоса горничной и одного из постояльцев, случайно оказавшегося дома и теперь задававшего вопросы буйствовавшей женщине.
     - Напрасно вы привели ее сюда, - вздохнул хозяин. Что мог поделать г-н Монд? Он и сам не знал.
     - Вызовите врача. Любого. Так не может продолжаться.
     - Вы этого хотите?
     Он кивнул и, отстранив горничную и постояльца, сунул ключ в замочную скважину. Они хотели войти вместе с ним, но мысль о свидетелях была ему так противна, что, проскользнув в мансарду, он закрыл за собой дверь.
     О четверти часа, проведенной им один на один с женщиной, у которой когда-то были такие чистые глаза и от которой у него осталось двое детей, г-н Монд никому не рассказывал, может быть, потому, что больше не думал об этом.
     Постоялец, музыкант из джаза, не выходивший из комнаты вот уже несколько дней - у него был плеврит, снова отправился к себе. Только горничная не уходила с площадки. Услышав на лестнице шаги врача, она облегченно вздохнула.
     Когда открыли дверь, Тереза, свесив ноги, лежала поперек кровати. Дезире, навалившись сверху, удерживал ее всем своим телом, а рукой, из которой текла кровь, зажимал ей рот.
     Мужчина настолько обезумел, что не сразу понял, зачем пришел врач, и сперва остался в своей странной позе. Потом он встал, провел рукой по глазам и покачнулся. Боясь потерять сознание, он привалился к стене и выпачкал белым весь бок своего костюма.
     Ему предложили отправить Терезу в больницу, но он отказался. Никто не понял почему. Укол ее успокоил. Широко раскрыв безжизненные глаза, она лежала так тихо, что, казалось, спит.
     На лестнице г-н Монд пошептался с врачом.
Быстрый переход