Изменить размер шрифта - +

— Отлично. Заходят в бар два парня. У одного доберман, у другого — терьер. А бармен и говорит…

— Роберт! — зашипела Брайанна. — Хватит чушь молоть!

— Довольно анекдотов, — поддержала ее Касс. — Они смешные только первый раз, а этот первый раз был еще во времена президентства Джорджа Вашингтона.

— О, круто сказано, — Роберт выглядел раздраженным. — Ладно, чем тогда займемся? Только не говорите мне, что мы будем сегодня целый день лечить больные деревья. — Он послал Нест многозначительный взгляд. — Особенно если учесть, что с последним мы справились неважно.

— О чем это ты? — поинтересовалась Нест.

— Выглядит оно просто ужасно, — он поправил очки на носу и откинул назад белобрысые волосы. — Мы проходили мимо по пути сюда, так оно еще хуже стало. Что бы мы ни делали, ему уже не помочь.

— Можем пойти купаться, — задорно предложила Брайанна, не обращая на него внимания.

Нест покачала головой.

— Я не могу. Должна быть дома к двум. Насколько плохо выглядит дерево, Роберт?

— Сучья надломились, оттуда капает что-то зеленое. — Он посмотрел в лицо Нест и остановился. — Что происходит? Что за дела с больными деревьями?

Нест глубоко вздохнула и закусила губу.

— Кто-то отравляет деревья в парке, — проговорила она, пусть это была лишь малая часть правды.

Они уставились на нее.

— Зачем это нужно? — спросила Касс.

— Потому что… — она замялась. — Потому что они кретины, я так думаю.

Роберт нахмурился.

— А ты откуда это узнала?

— Дедушка сказал. Он слышал от работников парка. Видимо, это произошло в нескольких местах. — Теперь она говорила уверенно, почти поверив самой себе. — Один мужик такое делает. Его видели в другом парке, поэтому знают, как он выглядит. Его уже ищут.

Роберт еще больше нахмурился.

— Впервые об этом слышу. Отец ничего не говорил об отравлении деревьев в парках. Ты уверена?

Нест бросила на него взгляд, полный отвращения.

— Разумеется, уверена. Зачем бы мне говорить то, чего не было?

— Значит, ты знаешь, как выглядит этот парень? — тихо спросил Джаред. — Он выглядел усталым, как будто неважно спал в эту ночь.

— Ага, — она посмотрела на него с заговорщицким видом. — И скажу вам еще кое-что. Дед думает, этот парень может быть здесь, в парке, в этот уик-энд. Он может одеться служащим парка, чтобы его не заметили. Вот так ему и удается провернуть свои делишки.

— Он может быть здесь, в парке, в этот уик-энд? — как попугай, повторила Брайанна, и на ее личике фарфоровой куклы отразился ужас.

— Может быть, — продолжала Нест. — Так что мы должны глядеть в оба! Выглядит он вот так. — И она дала им подробное описание демона, особенно его бледных глаз и мягкого, вежливого лица. — Но если увидите его, не пытайтесь приближаться. И не позволяйте ему узнать, что его выследили. Просто сообщите мне.

— Сообщить тебе? — повторил Роберт.

— Да. А я дам знать деду, и он разберется.

Все серьезно закивали. Нест перевела дух и ждала новых вопросов, но их не последовало. Пора идти, подумала она, не зная, смеяться или плакать оттого, что ее уловка получилась. Врать ты мастерица, подумала она. Особенно друзьям.

Они прогулялись через парк, просто так, убивая время. Нест тайком кидала взгляды на друзей: будут ли они и вправду искать отравителей деревьев — и поняла, что поступила верно.

Быстрый переход