Изменить размер шрифта - +

– Слушаю вас.

– Муж Харуми был убит с помощью портняжного шила из ателье. Что, полиция не заметила пропажу?

– Не заметила. Их там было четыре штуки, и на пропажу одного не обратили внимания.

– А что с армейской рукавицей?

– Ищут хозяина.

– Вот это точно не господин Хитоцуянаги. Слишком уж он благороден, чтобы такое надеть.

 

Он перетаскивал трупы

 

Около семи вечера Киндаити Коскэ расстался с господином Хибики и покинул клуб «Пон Нуф»

Когда разговор был завершен, Хибики предложил ему вместе поужинать, но Киндаити отказался и, выйдя на улицу, взял такси. По пути он заскочил в ресторан, попросил маленькую бутылочку пива и сделал незамысловатый заказ: суп с хлебом, пирог с цыпленком, кофе, фрукты.

Завершив трапезу, он прямо из ресторана позвонил в «Майаса Симбун». Уцуги Синсаку оказался на месте.

– А, Киндаити‑сэнсэй! Вы сейчас где? Я только что звонил вам домой.

– Что‑нибудь хотел узнать?

– Да нет, – как‑то уклончиво ответил тот, – просто мне сказали, что вы днем звонили.

– У меня к тебе небольшая просьба.

– Что такое?

– Знаешь, это не по телефону.

– А вы где? Может, я подскочу?

– Спасибо, но сегодняшний вечер у меня занят. Я сейчас должен съездить кое‑куда.

– Понимаю. Имеете отношение к расследованию двойного убийства в Хинодэ?

– Немножко влез в это дело.

– Я поэтому и хотел сегодня вас видеть.

– Что‑нибудь случилось?

– Как, вы не знаете?

– Что именно?

– Ну как же! Только что задержан преступник!

Киндаити застыл в молчании, сжимая в руке телефонную трубку. От тяжелого предчувствия внутри у него похолодело.

– Сэнсэй, сэнсэй!

– Да, прошу прощения. Я слушаю, – он смущенно огляделся по сторонам. – Так кто же это?

– Комендант Нэдзу Гоити. Знаете такого?

– Знаю.

Вот и все. Киндаити ощутил на душе свинцовую тяжесть. Он не мог отделаться от тревожного чувства, вызванного этой новостью.

– Только что сообщили. Его по рукавице вычислили. А вы не знали?

– Слышал об этом. Сейчас туда и направляюсь. А с тобой по этому поводу хотел бы встретиться завтра.

– Непременно. Во сколько и где?

– В полдень, где обычно. Годится?

– Годится.

– Перекусим и побеседуем. Предупреждать излишне, – тут Киндаити понизил голос, – но разговор будет совершенно секретный.

Упоминание о совершенной секретности очевидно насторожило собеседника. Он чуть помолчал, но его краткое «понял» успокоило Киндаити.

– Сэнсэй, похоже, вы готовите грандиозный сюрприз?

– Смотря по обстоятельствам. Только смотри, меня не выдавай.

– Ну конечно. У нас же с вами джентльменское соглашение!

– Спасибо, теперь я спокоен. До завтра.

Повесив трубку, Киндаити выскочил из ресторана и схватил такси. В восемь он примчался к полицейскому управлению. Перед входом клубилась толпа.

Киндаити вышел из машины, и его тут же окликнул поспешно подскочивший Эномото. Киндаити увидел, что парень держит за руку Юкико, и у него потеплело на сердце.

– Эномото‑кун, я здесь ничего не могу тебе рассказывать.

– Да нет, сэнсэй, я и не спрашиваю. Просто хочу через вас господину Нэдзу передать.

– Что именно?

– Скажите ему, чтобы он за Юкико не волновался, она у нас будет.

– А, это непременно передам.

Быстрый переход