– Заткнитесь оба, – не выдержал Лундквист. – У нас дело стоит, и ваша грызня его с места не сдвинет. – Он посмотрел на Генри. – Ты хочешь сотрудничества с полицией штата, не так ли, Генри?
– Да. Да. Садитесь.
Лундквист сел рядом со мной.
– Итак, – сказал он, – что мы имеем? Мы имеем пистолет, из которого был убит Бейли. По серийному номеру мы вышли на завод изготовитель. Там сказали, что он был выпущен в тысяча девятьсот шестнадцатом году и продан торговцу оружием из Сан Диего в оптовой партии. На этом ниточка обрывается. Торговца в живых уже нет, и нет никаких данных о том, кому он был продан или где зарегистрирован. Спенсер говорит, что парнишка, Брет, сказал ему, что пистолет он получил от Эстэвы. Мать мальчика тоже подтверждает, что он говорил это – она слышала.
– Кэролайн в таком состоянии, что на ее слова полагаться нельзя, – сказал Генри.
Лундквист пожал плечами.
– Ты разговаривал с Эстэвой, – посмотрел он на Генри. – Что он сказал?
– Сказал, что пацан был тупой, как пробка, почти полный дебил, и что держал он его у себя из жалости и из уважения к отцу.
– А про тот кокаин, который Спенсер конфисковал у парня?
– Эстэва говорит, что кто то хочет его подставить. Ни про какой кокаин он ничего не знает. И в Белфасте у него знакомых нет.
– Про «Пенобскот Сифуд Инк.» справки навел?
– Само собой. Связались с белфастскими копами. Они говорят, там вообще все пусто. Владелец склада живет в Балтиморе и уже год, как никому его не сдавал.
– А они ничего не сказали про то, почему там машины снуют туда сюда? – спросил я.
– Они говорят, что ни черта там не снует. Иногда заруливают на площадку переночевать – и то не часто.
– Скажи, где ты взял кокаин, Спенсер? – забрызгал табачной слюной Джей Ди. – Тебе в кутузке бы сидеть за хранение наркотиков. А может и не только за хранение. Сотня килограмм – это не себе в нос, это на продажу. Я так прикидываю.
– А прикидываешь ты тем местом, на котором сидишь.
– Заткнись! Коп из штата не всю жизнь прикрывать тебя сможет!
– Хватит время терять, – сказал Лундквист. – Нам нужно найти убийцу.
– А откуда мы знаем, что это не Спенсер? – спросил Генри.
– А откуда мы знаем, что это не ты? Или не я? В общем, хватит ерунду пороть. Давайте делом заниматься.
– Конечно, Брайен, конечно, – осадил себя Генри. – Что у тебя еще?
– Мальчик был убит двумя выстрелами в грудь. Пули – «магнум» триста пятьдесят седьмого калибра. Одна пуля пробила сердце и застряла в позвоночнике. Другая прошла насквозь и вышла под левой лопаткой.
– Мы обнаружили ее в стене, – сказал Джей Ди.
– Из чего стреляли в Вальдеса? – спросил я.
– Из пистолета тридцать восьмого калибра, – ответил Лундквист.
– У Эстэвы есть оружие?
– Не зарегистрировано.
– Я говорю вам – Эстэва чист, – сказал Генри. – Чего ради ему отдавать оружие, из которого было совершено убийство, какому то слабоумному семнадцатилетнему пацану?
– Своеобразный подарок – отдать ребенку пушку, из которой убили его отца.
– Во во. И посадить этого ребенка в грузовик, груженный кокаином, грамм которого уходит за сто долларов.
– В словах Генри есть смысл, – сказал Лундквист.
– Ага, Эстэве только и надо, чтобы мы так подумали. Для этого он и использовал парнишку, – ответил я.
– Если использовал. Пока мы эту сказку слышали только от тебя, – заявил Генри.
– Зачем мне было ее сочинять?
– Для своей долбаной газеты. |