Изменить размер шрифта - +
Даже предполагая, что вам было известно об

интимных отношениях между Лэдлоу и мисс Ашер, почему у вас возникло мнение, что именно он убил ее? Разве она чем-то грозила ему?
     - Этого я не знаю. Если у него была причина для того, чтобы убить ее, она мне неизвестна. Однако на том ужине он был единственным

человеком, который имел определенное отношение к ней.
     - Не правда. Вы тоже имели.
     - Черт возьми, но меня же там не было!
     - Верно, но любой из присутствовавших тоже может утверждать, что у него не было даже возможности для свершения преступления. Судя по тому,

что мне рассказывали, никто из присутствовавших не мог отравить шампанскою мисс Ашер с уверенностью, что именно к ней попадет бокал с ядом. Из

всех причастных к делу только вы один имели повод, и не маленький, желать ее смерти.
     Возможность увеличить свой годовой доход на двадцать семь или даже больше тысяч, свободных от налогообложения, весьма соблазнительна. На

вашем месте я, пожалуй, согласился бы на любую альтернативу, чтобы избежать огласки содержания этого соглашения перед окружным прокурором.
     - Я тоже и только поэтому слушаю вас.
     - Далее. Вы знали, что мисс Ашер носит с собой пузырек с ядом?
     - Мне об этом говорили, но сам я никогда не видел, - без колебаний сразу же ответил Бэйн. - Мне рассказала об этом ее мать, а потом о том

же самом как-то упоминала миссис Ирвин из "Приюта Грантэма".
     - Вы знали, что это был за яд?
     - Нет.
     - Миссис Ашер сама решила скрыться в отеле под чужой фамилией, или вы так рекомендовали ей?
     - Ни то, ни другое... то есть я не помню. Она позвонила мне в четверг... нет, в среду, и мы решили, что ей следует на время исчезнуть. Не

помню, кто из нас первым предложил это.
     - А кто из вас предложил встретиться сегодня вечером?
     - Она. Как я уже говорил, она позвонила мне сегодня утром.
     - Что ей было нужно?
     - Она хотела знать, как я намереваюсь поступить с выплатой ей денег после смерти Фэйт, так как по соглашению это было предоставлено на мое

усмотрение. Я ответил, что пока буду продолжать переводить ей ее половину.
     - Расходовала ли она хотя бы часть посылаемых вами средств для помощи дочери?
     - Думаю, что нет, во всяком случае в течение последних четырех-пяти лет, но не по своей вине. Фэйт наотрез отказалась брать от нее деньги и

жить вместе с ней. Они не могли ужиться. Миссис Ашер женщина очень... своеобразная. Фэйт ушла из дома, когда ей было шестнадцать лет, и больше

года мы даже не знали, где она, а когда я, наконец, нашел ее, она работала официанткой в ресторане.
     - Но вы продолжали выплачивать миссис Ашер ее половину полностью?
     - Да.
     - Обусловлено ли соглашением, что эти ценные бумаги находятся в вашем распоряжении без какого-либо контроля?
     - Конечно!
     - Проверялась ли когда-либо их сохранность и наличность?
     - Разумеется, нет. Да и кто мог это проверять?
     - Пока не знаю. Будете ли вы возражать, если их проверит рекомендованный мной бухгалтер-ревизор?
     - Да, буду. Бумаги принадлежат мне, и, пока я выплачиваю миссис Ашер ее долю, я ни перед кем не отчитываюсь.
Быстрый переход