Изменить размер шрифта - +

   — Я ведь так счастлива. В конце концов, может, это не так уж и грешно? — сказала она.
   — Как это так, не грешно? — спросил он. — Это смертный грех!
   Он бросил взгляд, полный презрительного отвращения, на застланную постель, как будто представлял себе, как эти дела будут время от времени повторяться, — нужно же повторять пройденное.
   — Я понимаю, — согласилась она, — понимаю, но все же...
   — Хуже этого только одно, — продолжал он.
   Она как будто ускользала от него, она уже превращала в семейную жизнь их мрачный союз.
   — Я счастлива, — возражала она смущенно, — ты такой добрый.
   — Это ничего не значит...
   — Слушай, — прервала она его, — что это такое?
   Через окно доносился жалобный плач.
   — Ребятенок в соседнем доме.
   — А почему его никто не успокоит?
   — Воскресенье. Может, они ушли. — Затем добавил: — Что ты хочешь делать? Пойдем в кино?
   Она не слушала его; жалобный, протяжный плач привлекал ее внимание, вид у нее был озабоченный, совсем как у взрослой.
   — Надо посмотреть, что с ним такое, — сказала она.
   — Может, есть хочет или еще там чего.
   — А может, заболел. — Она прислушивалась с каким-то священным трепетом. — У малышей все случается внезапно... Никогда не знаешь, что это может быть.
   — Это же не твой.
   Она посмотрела на него задумчивым взглядом.
   — Нет, — ответила она, — но я подумала... что он мог бы быть и моим... Я ни за что не оставила бы его одного на целый день, — добавила она с гневом.
   — Они тоже не оставляют, — неуверенно возразил Малыш. — Вот он и угомонился. Что я тебе говорил?
   Но слова ее засели у него в мозгу: «Он мог бы быть и моим». Это ему никогда не приходило в голову... Он смотрел на нее с ужасом и отвращением, как будто перед ним происходил отталкивающий процесс родов; зарождение новой жизни уже связывало его по рукам и ногам; а она стояла и прислушивалась — с облегчением, терпеливо, словно уже прожила годы таких тревог и познала, что облегчение никогда не бывает надолго, а тревоги всегда возвращаются.
   
   
   Девять часов утра; он в бешенстве выскочил в коридор; внизу сквозь щель над дверью пробивалось утреннее солнце, бросая блики на телефон. Он позвал:
   — Дэллоу! Дэллоу!
   Дэллоу, без пиджака, не спеша поднялся наверх из подвала.
   — Привет, Пинки. Вид у тебя, как будто ты и не спал, — сказал он.
   — Ты что, прячешься от меня? — спросил Малыш.
   — Вот уж нет, Пинки. Только... ты ведь женился... Я думал, тебе захочется побыть одному?
   — Ты называешь это побыть одному? — возразил Малыш.
   Он спустился по лестнице, держа в руке сиреневый надушенный конверт, который Джуди подсунула ему под дверь. Он еще не открывал его. Глаза у него покраснели. Видно было, что его лихорадит. Пульс бился неровно, голова горела, мозг не знал покоя.
   — Джонни звонил мне рано утром, — сообщил Дэллоу. — Он следит со вчерашнего дня. К Друитту никто не приходил. Мы зря перетрусили.
   Малыш не слушал его.
   — Я хочу быть один, Дэллоу. По-настоящему один, — сказал он.
   — Слишком уж ты много на себя берешь для своих лет, — заметил Дэллоу и расхохотался.
Быстрый переход