Да, сердце не прослушивалось. Впрочем… Далекие толчки вдруг отдались в ушах Джила Сэндерса. Что за чертовщина?! Он резко выпрямился.
Сердце Шарля Левьена билось с правой стороны. «В конце концов, – успокоил себя Сэндерс, – подобные случаи медицине известны. Нечего предаваться панике».
Сэндерс ловко подхватил молодого француза и без труда запихнул в машину. До гостиницы домчались в считанные минуты. Взвалив тело Левьена на плечо, он миновал удивленного портье и быстро поднялся в свой номер. Потом позвонил Миллеру и Риччи, приказав им тотчас же явиться к нему. Через пару минут двойники были в сборе.
– Что с ним? – побледнел Миллер, увидев окровавленного француза полулежащим в кресле. Тот все еще не приходил в сознание.
– Какие‑то подонки проломили ему череп, – бросил Сэндерс, готовя все необходимое для обработки раны. – Да помогите же кто‑нибудь, черт бы вас побрал!..
– Может, врача вызвать? – предложил Миллер, с сомнением наблюдая за манипуляциями босса. Тот резко выпрямился.
– Не надо врача, – сухо произнес он. – Огласка может повредить делу. Справимся своими силами. Держите таз!
Сэндерс сам промыл рану и перевязал Левьену голову. Впрочем, никакой раны не было, а была лишь ссадина, но обилие крови создавало впечатление, что голова пробита основательно. Сэндерс всячески старался поддержать это впечатление, хмуря брови, качая головой и размазывая кровь чуть ли не по всему лицу бесчувственного француза, ибо, по его замыслу, Риччи и Миллер должны были поверить в серьезность нанесенной травмы. И ему это удалось. В глазах двойников появились испуг и растерянность.
Левьен зашевелился, застонал и приоткрыл глаза. Сознание медленно возвращалось к нему.
– Что со мной? – чуть слышно произнес он. – Где я?
– В преисподней, – огрызнулся Сэндерс. – Вас на две минуты нельзя оставить одного. Как голова?
– Разламывается… – Левьен скорчил болезненную гримасу.
– Как вас угораздило нарваться на тех двоих?
– Вы их видели?
– Только спины. Вы что, первым в драку полезли?
– Я еще не совсем спятил, – ответил Левьен и снова застонал. – Кто это был?
– Это вы меня спрашиваете? – мрачно усмехнулся Сэндерс. – По‑моему, на этот вопрос должны ответить вы, Левьен.
– Я их впервые видел.
– Неужели?
– Клянусь! Я вообще впервые в этом городе.
– И что же они от вас хотели?
– Не помню… – Левьен напряг память. – Чепуха какая‑то! Один из них говорил, что узнал меня.
– Узнал? Вы что, встречались с ним раньше?
– Я же говорю, что видел их впервые!
– Но ведь он вас узнал. Не хотите же вы сказать, Левьен, что эти двое проломили вам череп просто так, ради собственной утехи.
– Нет… не знаю… Ничего не помню. Один из них что‑то говорил про Ньюкасл.
– Ньюкасл? – насторожился Сэндерс. – Вы были в Ньюкасле?
– Да не был я ни в каком Ньюкасле! – выкрикнул Левьен. – И в Англии никогда прежде не был!
– Вы это точно помните?
– Да что ж я, совсем рехнулся?..
– Та‑ак, – протянул Сэндерс, в упор глядя на француза. – А то, что произошло четверть часа назад, вы не помните. Так, Левьен?
Француз беспомощно развел руками.
– Бред какой‑то! – произнес он, морщась от боли. – Я ни черта не понял…
– Не поняли? В каких пределах вы знаете английский?
– В совершенстве. |