Видимо, это были ее постоянные спутники: Долли рассказывала потрясающие истории о том, как трудно порой найти молоко детям, когда попадешь вот в такую переделку. Но она же бодро заверила нас, что пробиться в Мельбурн ничего не стоит. Было бы немного терпения, лопата, несколько досок и хорошая веревка. Терпение мы уже успели выработать, все прочее (стандартное снаряжение австралийских автомашин) удалось раздобыть очень быстро. Долли посигналила, и колонна из десяти машин тронулась.
Долго все шло хорошо (если не считать, что несколько раз нам приходилось искать объезд в лесу, так как размыло полотно). Но затем шоссе пошло вверх-вниз, вверх-вниз, а это было совсем ни к чему. Внизу непременно оказывалась бурная и подчас глубокая речка — и никаких мостов. Правда, в помощь автомобилистам всюду, где дорогу пересекал поток, были вбиты в землю мерные столбики с крупными цифрами. Некоторые столбики достигали двух с половиной метров. К счастью, уровень воды редко превышал два фута. Один раз я не удержался, спросил, почему же нет мостов. Мне ответили, что строить их слишком дорого, да к тому же бессмысленно — большинство речек тотчас пересыхает, едва прекратится ливень. Убедительное возражение. И все-таки, когда мы плескались в каком-нибудь особенно широком и стремительном потоке, я сетовал на чрезмерную скупость властей. Что ни говори, это одно из двух главных шоссе, соединяющих города с миллионным населением — Сидней и Мельбурн…
Километрах в сорока южнее Бега путь нам преградило продолговатое озерко шириной с километр. Оно не значилось на наших картах, и мы решили, что это просто затопленное поле. Но как проходит дорога? Здесь над водой не торчало никаких столбиков, и мы могли только гадать. Бесстрашная Долли заявила, что тут есть отличный объезд, которым она всегда пользуется. Мы робко последовали за ее зеленым «зефиром». Оказалось, что налево вдоль опушки и впрямь тянется нечто вроде проселка. Вдруг он тоже нырнул в озеро. Долли сбросила туфли, вошла в воду и доложила:
— Пройдем! Надеть мешки и трубки!
Послушно, точно солдаты, все вылезли из машин, прикрыли радиаторы мешками, надели на выхлопные трубы изогнутые кверху трубки из резины или жести. Тут выяснилось, что мешков я запас достаточно, а трубкой обзавестись как-то не догадался. Хорошо, у Долли нашлась лишняя. Мы ее изогнули, наподобие перископа, и привязали кожаным ремешком. Для полноты картины не хватало рулевого весла, но тут даже Долли не могла нас выручить.
Плавание прошло благополучно, десять минут спустя мы выехали на противоположный берег, а поискав, нашли и продолжение шоссе. Приятно было прокатиться с ветерком по сухому асфальту! Увы, через двадцать километров мы увидели возле обочины огромную доску с черными буквами, обведенными блестящими стеклышками: «Стоп! Дорога закрыта из-за наводнения. Справляться в полицейском участке Идена».
Я мрачно заметил, что наводнение, должно быть, началось очень давно, раз уже успели сделать такое роскошное объявление.
— Это еще ничего не значит, — возразила неунывающая Долли. — Почти всюду держат в запасе такие доски. Слишком долго делать новые всякий раз, когда начинается наводнение. Кажется, здесь разлилась настоящая, не пересыхающая река.
Мы въехали в рыбацкую деревушку Иден. Она упустила возможность стать крупным портом, когда австралийский парламент постановил сделать столицей Канберру, а не Бомбалу, расположенную в горах над Иденом. В полицейском участке был всего один человек, он очень радушно принял нашу пеструю делегацию и вынес приговор:
— Это, конечно, Кайа опять разлилась… Сейчас над мостом воды метров на шесть, если, конечно, мост вообще сохранился. Приходите опять через несколько дней. Надеюсь, у меня будут более утешительные новости.
Долли незамедлительно повела за собой нашу колонну в частный кемпинг по соседству с деревней. Должно быть, ей уже доводилось ждать здесь, когда войдет в свои берега Кайа, потому что владелец кемпинга и его жена приняли Долли как старого друга. |