Изменить размер шрифта - +
)

                   Октавиус, как собачка, бежит за ними.

Вайолет (со скалы). А вот и солдаты. Они соскакивают с машин.
Дюваль (в полном ужасе). О, nom de Dieu! [Черт возьми! (франц.)]
Анархист. Дураки! Теперь государство раздавит  вас  только  потому,  что  вы
     пощадили его по наущению политических прихвостней буржуазии.
Мрачный социал-демократ (готовый спорить  до  последней  минуты).  Напротив,
     только через захват государственного аппарата...
Анархист. Пока что этот аппарат сейчас вас захватит.
Шумный социал-демократ (ополоумев от страха). Да бросьте! Что мы тут делаем?
     Чего мы ждем?
Мендоса  (сквозь  зубы). Продолжайте. Спорьте о политике, болваны; почтеннее
     занятия не придумаешь. Продолжайте, говорят вам.

          На   участке   дороги,  господствующем  над  котловиной,
          показывается отряд солдат. Бандиты, борясь с мучительным
          желанием  спрятаться  друг за друга, стараются сохранить
          по   возможности  непринужденный  вид.  Мендоса  встает,
          величественный    в    своей   неустрашимости.   Офицер,
          командующий   отрядом,   спускается   в   котловину;  он
          подозрительно   оглядывает   бандитов;  затем  переводит
                             взгляд на Тэннера.

Офицер. Что это за люди, сеньор Ingles?
Тэннер. Моя охрана.

          Мендоса   низко  кланяется  с  мефистофельской  улыбкой.
          Невольная  усмешка  пробегает  по  лицам  бандитов.  Все
          приподнимают  шляпы,  кроме анархиста, который, скрестив
                 руки на груди, бросает вызов государству.



ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

          Сад  перед  виллой  в  Гренаде. Кто хочет знать, как это
          выглядит,  пусть  поедет  туда  и  посмотрит. Для общего
          представления  можно  упомянуть  цепь  холмов,  усеянных
          виллами,  Альгамбру  на вершине одного из них и довольно
          большой  город  в  долине,  куда сбегаются пыльные белые
          дороги, кишащие ребятишками, которые, чем бы они ни были
          заняты,  машинально клянчат милостыню, протягивая цепкие
          коричневые  ручонки;  впрочем,  это  описание,  если  не
          считать  Альгамбры,  попрошаек  и  цвета  дорог,  так же
          приложимо  к  Испании,  как и к Сэррею.
Быстрый переход