Что вы сказали? Я ненавижу родную
дочь? Неужели вы считаете меня такой злой и бесчеловечной только
потому, что я замечаю ее недостатки?
Тэннер (цинично). Так, значит, вы ее любите?
Миссис Уайтфилд. Что за вопрос! Конечно, люблю. Какой вы странный, Джек.
Разве можно не любить свою плоть и кровь?
Тэннер. Да, может быть, такие рассуждения избавляют от лишних неприятностей.
Но я лично подозреваю, что законы против кровосмесительства основаны на
естественном чувстве отвращения. (Встает.)
Миссис Уайтфилд. Нехорошо так говорить, Джек. Вы, надеюсь, не расскажете Энн
про наш разговор? Мне просто хотелось оправдаться перед вами и Тави. Не
могу же я сидеть и молча смотреть, как на меня все сваливают.
Тэннер (вежливо). Вы совершенно правы.
Миссис Уайтфилд (с огорчением). А вышло только хуже. Тави на меня сердится
за то, что я не преклоняюсь перед Энн. А если мне вбили в голову, что
Энн должна выйти замуж за вас, что же я могу сказать? Только одно: так
ей и надо.
Тэннер. Благодарю вас.
Миссис Уайтфилд. Ну вот, теперь вы будете перевертывать мои слова, чтобы
вышло вовсе не то, что я хотела сказать. Это нечестно и...
Сверху, из виллы, спускается Энн, а за ней Вайолет,
одетая по-дорожному.
Энн (подходит к матери и обращается к ней зловеще сладким голосом). Милая
мамочка, как вы тут весело болтаете с Джеком. Вас по всему саду слышно.
Миссис Уайтфилд (испуганно). Ты слышала...
Тэннер. Не тревожьтесь. Энн просто... одним словом, мы ведь как раз говорили
об этой ее привычке. Ничего она не слышала.
Миссис Уайтфилд (отважно). А мне совершенно безразлично, слышала она или
нет. Я, кажется, имею право говорить, что хочу.
Вайолет (спускаясь на лужайку и становясь между Тэннером и миссис Уайтфилд).
Я пришла проститься с вами. Мой медовый месяц начался, и я уезжаю.
Миссис Уайтфилд (плачет). Ах, не говори так, Вайолет! И ни свадьбы, ни
обеда, ни новых платьев!
Вайолет (лаская ее). Ничего, это мы все наверстаем.
Миссис Уайтфилд. Только не позволяй ему увозить тебя в Америку. Обещай мне,
что не позволишь.
Вайолет (твердо). Ну разумеется, об этом не может быть и речи. Не плачьте,
дорогая миссис Уайтфилд, я ведь только переезжаю в отель.
Миссис Уайтфилд. Но когда видишь тебя в дорожном костюме, с саквояжами,
невольно думаешь... (Слезы мешают ей, она глотает их и продолжает.) Ах,
почему ты не моя дочь!
Вайолет (утешая ее). Ну, ну, я ведь почти ваша дочь. Перестаньте, а то Энн
приревнует.
Миссис Уайтфилд. Энн меня ни капельки не любит.
Энн. Фи, мама! Довольно вам плакать. Вы же знаете, что Вайолет этого не
переносит. |