Изменить размер шрифта - +


     Не знаю, почему это чужие дети всегда так милы со мной, а мои относятся
     ко  мне без всякого уважения? Не удивительно, что мне трудно любить Энн
     и  Роду  так, как я люблю вас, или Тави, или Вайолет. Все теперь как-то
     странно  на  свете. Раньше все было просто и естественно, а теперь люди
     словно  и  думают и чувствуют не так, как надо. С тех пор как профессор
     Тиндаль произнес свою речь в Белфасте, все пошло вкривь и вкось.
Тэннер. Да, жизнь сложнее, чем мы привыкли думать. Но все-таки что я  должен
     для вас сделать?
Миссис Уайтфилд. Вот я как раз об этом и хотела поговорить. Конечно, вы  все
     равно женитесь на Энн, независимо от моего желания...
Тэннер (вскакивая). Кажется, меня сейчас женят на Энн, независимо  от  моего
     собственного желания!
Миссис Уайтфилд (миролюбиво). Да, это очень возможно. Вы ведь ее знаете:  уж
     если она заберет себе что-нибудь в голову... Но не  сваливайте  это  на
     меня - вот все, о чем  я  прошу.  Тави  только  что  проговорился:  она
     сказала ему, будто я заставляю ее выйти за вас  замуж;  бедный  мальчик
     теперь убивается, потому что он сам в нее влюблен, хотя что  он  в  ней
     нашел замечательного, одному богу известно. Бесполезно объяснять  Тави,
     что Энн навязывает людям свои желания, уверяя их, что это я так хочу, -
     хоть я об этом и не помышляла. Это только настраивает Тави против меня.
     Но вы-то понимаете, в чем тут дело. Так что если вы на ней женитесь, не
     вините меня.
Тэннер (внушительно). У меня нет ни малейшего намерения жениться на ней.
Миссис Уайтфилд (лукаво). А ведь вам она лучше подойдет, чем Тави. Вы ей как
     раз под пару, Джек. Хотелось бы мне посмотреть на нее рядом с мужчиной,
     который ей под пару.
Тэннер. Только тот мужчина под пару женщине, у которого кочерга  в  руках  и
     сапоги подбиты железом. Да и то не всегда. А я бы на  нее  кочергой  не
     замахнулся. Я был бы жалким рабом.
Миссис Уайтфилд. Неправда. Вас она боится.  Во  всяком  случае,  вы  сумеете
     говорить ей правду в лицо. С вами она не вывернется, как со мной.
Тэннер. Если я стану говорить Энн правду в лицо, исходя из ее же  морального
     кодекса, - всякий назовет меня скотиной. Начать хотя  бы  с  того,  что
     слова Энн не всегда соответствуют истине.
Миссис Уайтфилд. Как приятно, что хоть кто-то не считает ее ангелом!
Тэннер. Короче говоря,- как сказал бы муж, если б его довели до того, что он
     бы решился рот раскрыть, - она лгунья. А если она по уши влюбила в себя
     Тави без всякого намерения выйти за него замуж, значит она  кокетка,  -
     следуя традиционному  определению  кокетки  как  женщины,  возбуждающей
     страсть, которую она не намерена удовлетворить. А раз она довела вас до
     такого состояния, что вы готовы принести меня в жертву ради одного лишь
     удовольствия слышать, как я в лицо назову ее лгуньей, я могу заключить,
     что она еще и тиран.
Быстрый переход