Сейчас я вас с ним познакомлю. Он, наверное, выходит из себя, ожидая нас завтракать.
Мы направились в столовую.
— Знакомьтесь, Юра, — сказала Беата курчавому юноше, пытавшемуся открыть перочинным ножом
банку консервов. — Это Шеманский.
— Здравствуйте, — ответил он, — может быть, у вас есть консервный нож?
Ножа у меня не было.
Завтракали мы молча. Поднимая глаза от тарелки, я каждый раз ловил устремленный на меня
взгляд Максимова.
Первым заговорил я.
— Вы бывали в зоне, Юрий...
— Просто Юра, — ответил он. — Нет, там были только Люшин и Беата, оба не очень удачно. О
зоне я знаю только по их рассказам. Сейчас Арсеньев запретил работу до переоборудования
скафандров.
— Неужели последствия взрыва...
— Да никакого взрыва не было, — перебил он меня. — Просто, когда установка вышла из-под
контроля, из нее вырвался поток излучения невообразимо большой энергии. По-видимому, здесь мы
имели дело с неизвестными до сих пор частицами. Они-то и вызвали вторичную радиацию.
— Скажите, — спросил я, — они... тогда... очень мучились?
Максимов бросил быстрый взгляд на потупившуюся Беату.
— Нет, не думаю, — ответил он каким-то деланно небрежным тоном. — Вероятно, они перестали
существовать как материальные образования за какие-нибудь миллионные доли секунды. На пути
потока не могло остаться ничего живого.
— Но Арсеньев говорил о каких-то светлячках.
Он замялся.
— Видите ли... ничего... с точки зрения тривиальных представлений о формах жизни. Однако
там было много металла, в котором излучение породило очень странные явления. Впрочем, об этом
вам расскажет Беата лучше, чем я. Ведь она у нас первый в мире металлобиолог.
Максимов поднялся из-за стола.
— Прошу меня извинить. Мне нужно поехать на базу.
Он подошел ко мне и крепко пожал руку.
— Так вы все-таки настаиваете?
— Да, — ответил я.
— Зачем вам это? — спросил он совсем тихо.
— Там погибла моя жена... Я не могу...
— Хорошо, — сказал он, — вы туда попадете.
* * *
— Не знаю, чем вас занять, — сказала Беата. — Пойдемте в библиотеку, может быть, что-нибудь
подберете почитать.
Мы прошли по коридору и поднялись на третий этаж.
Книги в библиотеке были свалены на полу. Вероятно, их собирались вывезти.
Я подошел к окну.
— Это там? — спросил я, указывая на гигантское сооружение, напоминавшее формой бублик.
— Нет, это ускоритель. Пульт — в конце левого крыла.
Я посмотрел на ее руку.
— Результат посещения пульта?
— Да, те самые светляки с температурой триста градусов. Я пыталась взять одного, но он
расплавил перчатку.
Мне вспомнились слова Максимова о металлобиологии.
— Они металлические? — спросил я.
— В основном, по-видимому, они состоят из металла. Точный химический состав пока
неизвестен, хотя по аналогии с дендритами можно считать их состоящими из сложных
металлоорганических соединений.
— Живые?
Беата задумалась. |