Изменить размер шрифта - +

Покойный мгновенно  превращается  в  идеал  отца  и мужа.  Люди  и  без того
наделены  удивительным  даром лгать и обманывать себя,  но этот дар особенно
блистает  в  случаях  смерти,   и  человек   называет  его  пиететом.  Самое
удивительное, что он очень  скоро сам  проникается верой в свои утверждения,
как будто  сунул в шляпу  крысу,  а потом сразу вытащил  оттуда белоснежного
кролика.
     Испытала это магическое превращение и фрау Нибур, когда негодяя пекаря,
ежедневно избивавшего ее, втащили  по лестнице в  квартиру. Но вместо  того,
чтобы на коленях благодарить Господа Бога за то, что она  наконец избавилась
от мучителя, в  ней после  его  смерти немедленно началось  просветление его
образа. Рыдая, бросилась она  на  труп супруга, и с того дня на глазах ее не
просыхают слезы.  Сестре же,  которая осмелилась ей напомнить  и  постоянные
побои, и неправильно сросшуюся руку Роланда, она с возмущением заявила,  что
все  это мелочи  и  всему  виною жара  от подовой  печи: Нибур-де, неустанно
заботясь  о  благополучии семьи, работал не покладая рук, и печь действовала
на  него  время от времени, как  солнечный удар. Вдова  выставила  сестру  и
продолжала скорбеть. В обычной жизни это честная, работящая женщина, которая
отлично понимает,  что к чему; но сейчас Нибур ей  вдруг представился таким,
каким  никогда не был, и она твердо уверовала,  что это правда, -- вот самое
удивительное! Дело в  том,  что  человек  не только  извечно лжет, он  также
извечно  верит в добро, красоту  и совершенство и  видит их даже там, где их
вовсе нет или  они существуют лишь в  зачатке;  это  вторая причина,  почему
извещения о смерти придают мне бодрость и делают меня оптимистом.

x x x

     Я откладываю  объявления  о смерти Нибура  к остальным семи, вырезанным
мной.  По  понедельникам и  вторникам  их всегда  несколько  больше,  чем  в
остальные  дни.  Это результат  конца недели:  люди празднуют,  едят,  пьют,
ссорятся, волнуются -- и сердце, артерии, мозг уже не выдерживают. Извещение
фрау Нибур я кладу в ящик Генриха Кроля. Вот случай, созданный для него. Это
человек прямолинейный,  без всякого чувства юмора и верит, так же как и она,
что смерть просветляет,  -- во  всяком случае, верит до  тех  пор, пока фрау
Нибур  остается  его клиенткой.  И ему будет нетрудно разглагольствовать  по
адресу дорогого, незабвенного усопшего, тем более что Нибур был так же как и
Генрих, коренным завсегдатаем пивной Блюме.
     На  сегодня моя  работа  окончена.  Забрав  очередные  номера "Берлинер
тагеблат" и "Тетлер", Георг Кроль удалился в  свою каморку рядом с конторой.
Я мог  бы, конечно, еще доделать рисунок памятника павшим  воинам,  расписав
его цветными мелками, но это успеется и завтра.  Я надеваю футляр на машинку
и  распахиваю  окно. Из  Лизиной  квартиры  доносятся  звуки  патефона.  Она
появляется  в  окне,   на  этот  .раз  совершенно  одетая,  и  приветственно
помахивает  огромным  букетом красных  роз.
Быстрый переход