Книги Проза Василий Ян Чингисхан страница 32

Изменить размер шрифта - +

     - Недавно один степной хан прислал за мной верблюда, чтобы я вылечила его от тоски по любимой девушке. Все там тебя вспоминают, все

называют счастливицей. "Хорезм-шах, говорят, больше всех жен любит нашу туркменскую красавицу, надел на все ее пальцы перстни с каменьями, из

которых летят голубые искры, поставил белую юрту с персидскими коврами и каждый день присылает ей из своей кухни жареных фазанов и уток,

начиненных фисташками...”
     - Я только называюсь женой падишаха, но я триста первая жена! Я бы лучше хотела быть женой простого джигита. В степи мне завидуют, а я

тоскую по ветру, который проносит по Каракумам запах полыни и вереска. Здесь же болит голова от постоянного чада шахской кухни. Зачем мне белая

юрта, если я ничего не вижу, кроме этой серой стены, сторожевой башни с часовым и старого тополя? Один раз я хотела влезть на вершину дерева,

чтобы увидеть голубую даль степей, но евнухи стащили меня. Потом они срезали даже веревки от качелей. Скажи, разве это счастье?
     - О, если бы у меня была сотая доля того, что есть у тебя, я бы стала счастливой. Но мне никто не даст утки с фисташками!
     - Девушки, -  крикнула Гюль-Джамал, -  приготовьте достархан. А ты, женщина, погадай мне.
     Две рабыни побежали к белой юрте. Подошла старая туркменка с красной повязкой на голове, обшитой серебряными монетами, и опустилась на

землю. Пристальным взглядом она следила за ворожеей.
     "Чешуя змеи" разостлала на каменной плите шафрановый платок и выбросила из красного мешочка горсти белых и черных бобов. Тонкой костяной

палочкой она проводила круги по рассыпанным бобам и говорила непонятные слова на языке кочевого племени люли. Расширяя горящие черные глаза и

поводя голубыми белками, она начала объяснять хриплым шепотом:
     - Вот что говорят бобы, как меня старые люди учили. Есть в степи джигит, хотя и молодой, а большой батыр. Тигра встретит - не боится,

стрелу в него пустит. Десять разбойников встретит - первый на них бросается и всех рубит.
     Этот джигит по тебе мучается, не спит ночи, все слушает любовные песни певца-бахши и смотрит на небо... "Ее глаза, говорит, как эти

звезды". Я вижу, что ты вздыхаешь. Разве я верно говорю?
     Гюль-Джамал вздрогнула. Зазвенели золотые и серебряные монеты, нашитые на рубашке. Она взяла одну монету и хотела ее оторвать, но монета не

поддавалась.
     - Энэ-джан, принеси ножницы!
     Илан-Торч прошептала вкрадчиво:
     - А где твой маленький ножик с белой ручкой? Как степная девушка, ты всегда его носила за поясом.
     Тень тревоги скользнула по лицу Гюль-Джамал. Старая туркменка степенно встала и принесла из юрты большие ножницы для стрижки ниток при

тканье ковра, Гюль-Джамал срезала с рубашки тоненькую золотую монету и сжала ее в смуглой руке.
     - Ты сейчас сочинила сказку про скучающего джигита. Почему ты не говоришь его имени?
     - Бобы мне не говорят этого. Только сердце твое подскажет имя безумно любящего.
     - Кипчаки меня насильно увезли сюда, в гарем падишаха, когда в степи много джигитов спорили из-за меня. Но разве нас, девушек, спрашивают

старики, к кому влечет наше сердце?
     - Эта пестрая сорока все спутала, -  сердито прервала старая туркменка. -  У жены падишаха может быть на сердце только одно имя - нашего

властелина, Мухаммеда хорезм-шаха, прекрасного, как Рустем и храброго как Искендер.
Быстрый переход