Изменить размер шрифта - +
Возможно, он хотел провести расследование в тайне.
     Эйб Леви предупредил меня, что перед поворотом на Аллигатор Лейн нет указателя, и велел мне искать узенькую проселочную развилку на шоссе.

Поэтому я вовремя ее заметил, поскольку на шоссе не было других машин, осторожно свернул на нее и поехал по этой петляющей, неровной колее, по

обе стороны которой росли густые деревья. Через пару миль аллея расширилась. Это, вероятно, было место, где могли стоять грузовики, прежде чем

отправиться по односторонней колее к шоссе.
     Я понял, что приближаюсь к хижине Джексона по отдаленному кваканью лягушек. Я медленно ехал дальше. Аллея вновь сузилась и внезапно резко

свернула вправо. Проехав совсем немного, я увидел деревянную хижину, колодец с ведром возле входной двери, скамейку под одним из давно немытых

окон и бочку для лягушек.
     Итак, я приехал.
     Остановившись, я выключил мотор, затем дотронулся до гудка. Ничего не произошло. Ничего, кроме кваканья лягушек, не было слышно.
     Подождав, я посигналил погромче.
     И снова никакой реакции.
     Очевидно, Фрэд Джексон охотился за своими лягушками. Я вылез из машины. День был невыносимо жарким. Деревья преграждали доступ ветерку,

если такой имелся. Несмолкаемый лягушачий концерт действовал мне на нервы. В этих звуках мне чудилось что-то почти человеческое: так старики

откашливаются перед продолжительной речью, чтобы побороть смущение.
     Я закурил сигарету и принялся изучать хижину. Вообще-то это был добротный дом, выстроенный из сосновых бревен. Судя по его размерам, в нем

имелась просторная общая комната и пара спален.
     Я увидел, что входная дверь приоткрыта. Я начал потеть от жары. Это в сочетании с лягушачьим концертом и уединенностью места усилило мое

напряжение. Мне чудилось что-то жуткое в царившей здесь атмосфере.
     Я прошел к входной двери и постучал. Мне никто не ответил, поэтому, постучав вторично гораздо сильнее, я распахнул дверь. Ржавые петли

пронзительно завизжали, и я вздрогнул от неожиданности.
     Стоя на пороге большой комнаты, я вглядывался в царивший здесь полумрак. Помещение было обставлено разным старьем, которое продают на

аукционах по сниженным ценам, потому что такой хлам нынче никому не нужен.
     Я увидел Фрэда Джексона, который сидел за большим столом. Что это был Джексон, я понял по тому, что у бородатого крепыша за столом не было

ног. Перед ним была за столом тарелка с кушаньем, покрытая тучей жирных мух.
     Мои глаза повернулись в сторону огромной коричнево-зеленой лягушки, которая сидела на дальнем конце стола, наблюдая за мухами. Она

посмотрела на меня своими выпученными глазами, потом подпрыгнула в воздух в моем направлении, так что я невольно отскочил вбок, шлепнулась на

пол, исчезла.
     - Мистер Джексон... - начал было я, затем остановился.
     Человек за столом продолжал сидеть неподвижно.
     Мои глаза уже успели привыкнуть к полутьме в помещении.
     Я прошел внутрь.
     - Мистер Джексон...
     Черные мухи при моем приближении, жужжа, разлетелись, чтобы вернуться снова на останки того, что лежало на тарелке.
     Потом я увидел полоску крови, медленно стекавшей по лицу Джексона.
     Полоска крови начиналась с пулевого отверстия посредине грязного лба Джексона.
Быстрый переход