Изменить размер шрифта - +
Под колесами хрустело. Две недели назад кто-то швырнул спичку и весь склон вспыхнул огнем. Происшествие

расцветило заголовки газет и телеэкраны, пламя выглядело очень эффектно. Но огонь давно погас, углей и сухости не осталось тоже. Пока мы с Крамли одолевали по затерянной

тропе, петля за петлей, гору Лоу, о происшедшем нам напоминал только запах пожарища.
 В пути Крамли заметил:
 — Хорошо, ты сидишь с другой стороны и не видишь обрыв. Добрых тысяча футов.
 Я стиснул колени.
 От Крамли это не укрылось.
 — Ну ладно, может, и не тысяча, а каких-нибудь пятьсот.
 Я закрыл глаза и стал читать всплывающий на внутренней стороне век текст: «Рельсовый транспорт на Маунт-Лоу работал частично на электричестве, частично на канатной тяге».
 — И? — заинтересовался Крамли.
 Я развел колени.
 — «Рельсовый путь был открыт четвертого июля тысяча восемьсот девяносто третьего года, тысячам пассажиров бесплатно подавали печенье и мороженое. В первом фуникулере

Пасаденский медный духовой оркестр играл „Привет, Колумбия“. Однако в соседстве с облаками они перешли на „Ближе, Господь мой, к Тебе“, чем заставили прослезиться не

меньше десяти тысяч зрителей вдоль рельсовой дороги. Далее им подумалось, что их путь ведет „Все выше и выше“, с тем они и достигли вершины. За ними последовал в трех

фуникулерах Лос-Анджелесский симфонический; в одном скрипки, в другом медные духовые инструменты, в третьем литавры и деревянные духовые. В суматохе забыли дирижера с его

палочкой. Позднее в тот же день, также в трех фуникулерах, совершил восхождение Мормонский церковный хор из Солт-Лейк-Сити; в одном сопрано, в другом баритоны, в третьем

басы. Они пели „Вперед, воители Христовы“, что показалось очень уместным, когда они скрылись в тумане. Сообщается, что на флаги, украсившие троллейбусы, поезда и

фуникулеры, пошло десять тысяч миль красной, белой и синей материи. Когда знаменательный день подошел к концу, одна слегка истеричная дама, боготворившая профессора Лоу за

то, какие усилия он вложил в создание рельсового пути, баров и гостиниц, заявила, согласно рассказам: „Хвала Господу, от коего проистекает всяческое благословение, и

профессору Лоу тоже хвала“, после чего все заново прослезились», — бормотал я.
 — Охренеть, — проговорил Крамли.
 Я добавил:
 — «Тихоокеанская железная дорога вела к Маунт-Лоу, Пасадена-Острич-Фарм, Силег-Лайон-Зу, Сан-Гэбриел-Мишен, Монровии, Болдуинз-Ранчо и Виттиеру».
 Крамли буркнул что-то себе под нос и замолк, ведя машину.
 Приняв это за намек, я спросил:
 — Уже приехали?
 — Заячья душонка. Открой глаза.
 Я открыл глаза.
 — Думаю, приехали.
 Мы в самом деле приехали. Перед нами стояли развалины железнодорожной станции, за ними — несколько обугленных подпорок сгоревшего павильона.
 Я медленно выбрался из машины и остановился рядом с Крамли, обозревая мили земли, ушедшей в плаванье навек.
 — Такого и Кортес[9] не наблюдал, — заметил Крамли. — Вид что надо. Удивительно, почему дорогу не восстановили.
 — Политика.
 — Как всегда. И где мы в таком месте отроем субъекта по имени Раттиган?
 — Вот там!
 Футах в восьмидесяти от нас, за обширным пространством перечных деревьев виднелся маленький, наполовину вросший в землю домик. Огонь до него не добрался, но краска была

размыта и крыша потрепана дождем.
 — Там должно быть тело, — сказал Крамли, направляясь туда вместе со мной.
Быстрый переход