Вы, Делла, езжайте до-
мой, выспитесь. Завтра будет много работы. А я поеду к Дороти Феннер.
Мейсон поставил машину на стоянке у отеля "Монаднок", поднялся по
ступенькам, вошел в вестибюль и, увидев ночного портье, направился к не-
му.
- У вас проживает некая Дороти Феннер, - сказал он, - Мне надо с ней
поговорить. Я ее адвокат, Перри Мейсон.
Портье посмотрел на часы, потом набрал номер ее телефона, подождал с
минуту.
- Боюсь, она не хочет подходить к телефону или ее... Одну секунду. К
вам пришел ваш адвокат Перри Мейсон.
Он положил трубку.
- Можете подняться, мистер Мейсон. Четыреста пятьдесят девятый номер.
Дороти Феннер открыла дверь и спросила:
- Что случилось, мистер Мейсон? - На ней был халат. Она отошла, про-
пуская его в комнату. - Извините, у меня беспорядок... Я спала...
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Я постараюсь вас не задерживать. Джордж
Элдер мертв.
- Как? Почему? Что произошло?
- Его убили.
- Боже мой! Кто его убил? Что...
- Неизвестно, - ответил Мейсон. - Его нашла прислуга Салли Бэнгор.
- Я ее знаю. Вернее, видела, когда бывала в гостях у Джорджа.
- Полиция может прийти к вам.
- Почему?
- Потому что вы подозреваетесь в незаконном проникновении в его дом в
субботу.
- А при чем здесь суббота?
- Ни при чем. Если не считать, что убийца Элдера покинул остров
вплавь... Вы куда-нибудь выходили сегодня?
- Нет. Я все время была здесь.
- Как вы это докажете?
- Одинокой женщине трудно найти алиби, когда она весь вечер пролежала
в постели, - сказала Дороти раздраженно.
- Может быть, кто-нибудь может подтвердить, что вы не выходили?
- Ну, наверное, дежурный внизу заметил бы меня, если бы я куда-то вы-
ходила.
Мейсон сел на край кровати. Дороти Феннер села рядом.
- Элдер не пытался позвонить вам? - спросил Мейсон.
Дороти положила ногу на ногу. Пола халата упала, обнажив бедро. Она
начала поправлять халат, потом посмотрела на ногу и проговорила:
- А у меня неплохой загар, не правда ли, мистер Мейсон?
Мейсон бросил взгляд на ногу, кивнул.
- Прекрасный.
- Благодарю вас.
- Я спросил о Джордже Элдере, - напомнил Мейсон.
Она помедлила еще с минуту, потом наконец произнесла:
- Он был здесь.
- Здесь?!
- Да.
- Черт побери! Когда?
- Около шести или чуть попозже.
- Послушайте, давайте уточним. Из суда я сразу поехал за вами и при-
вез вас сюда. Спустя какое время к вам пришел Элдер?
- Ну, примерно спустя час. Может быть, чуть позже.
- И все это время он беседовал с окружным прокурором? Почему же он не
отправился на свой остров, а приехал прямо к вам?
- Он сказал, что хочет со мной помириться и заключить нечто вроде
сделки. |