Изменить размер шрифта - +
 Вы, Делла,  езжайте  до-
мой, выспитесь. Завтра будет много работы. А я поеду к Дороти Феннер.
 
   Мейсон поставил машину на стоянке у  отеля  "Монаднок",  поднялся  по
ступенькам, вошел в вестибюль и, увидев ночного портье, направился к не-
му.
   - У вас проживает некая Дороти Феннер, - сказал он, - Мне надо с  ней
поговорить. Я ее адвокат, Перри Мейсон.
   Портье посмотрел на часы, потом набрал номер ее телефона, подождал  с
минуту.
   - Боюсь, она не хочет подходить к телефону или ее... Одну секунду.  К
вам пришел ваш адвокат Перри Мейсон.
   Он положил трубку.
   - Можете подняться, мистер Мейсон. Четыреста пятьдесят девятый номер.
   Дороти Феннер открыла дверь и спросила:
   - Что случилось, мистер Мейсон? - На ней был халат. Она отошла,  про-
пуская его в комнату. - Извините, у меня беспорядок... Я спала...
   - Хорошо, - сказал Мейсон. - Я постараюсь вас не задерживать.  Джордж
Элдер мертв.
   - Как? Почему? Что произошло?
   - Его убили.
   - Боже мой! Кто его убил? Что...
   - Неизвестно, - ответил Мейсон. - Его нашла прислуга Салли Бэнгор.
   - Я ее знаю. Вернее, видела, когда бывала в гостях у Джорджа.
   - Полиция может прийти к вам.
   - Почему?
   - Потому что вы подозреваетесь в незаконном проникновении в его дом в
субботу.
   - А при чем здесь суббота?
   - Ни при чем. Если не  считать,  что  убийца  Элдера  покинул  остров
вплавь... Вы куда-нибудь выходили сегодня?
   - Нет. Я все время была здесь.
   - Как вы это докажете?
   - Одинокой женщине трудно найти алиби, когда она весь вечер пролежала
в постели, - сказала Дороти раздраженно.
   - Может быть, кто-нибудь может подтвердить, что вы не выходили?
   - Ну, наверное, дежурный внизу заметил бы меня, если бы я куда-то вы-
ходила.
   Мейсон сел на край кровати. Дороти Феннер села рядом.
   - Элдер не пытался позвонить вам? - спросил Мейсон.
   Дороти положила ногу на ногу. Пола халата упала, обнажив  бедро.  Она
начала поправлять халат, потом посмотрела на ногу и проговорила:
   - А у меня неплохой загар, не правда ли, мистер Мейсон?
   Мейсон бросил взгляд на ногу, кивнул.
   - Прекрасный.
   - Благодарю вас.
   - Я спросил о Джордже Элдере, - напомнил Мейсон.
   Она помедлила еще с минуту, потом наконец произнесла:
   - Он был здесь.
   - Здесь?!
   - Да.
   - Черт побери! Когда?
   - Около шести или чуть попозже.
   - Послушайте, давайте уточним. Из суда я сразу поехал за вами и  при-
вез вас сюда. Спустя какое время к вам пришел Элдер?
   - Ну, примерно спустя час. Может быть, чуть позже.
   - И все это время он беседовал с окружным прокурором? Почему же он не
отправился на свой остров, а приехал прямо к вам?
   - Он сказал, что хочет со мной помириться  и  заключить  нечто  вроде
сделки.
Быстрый переход