Изменить размер шрифта - +

– Да, такой худой человек в пестрой рубашке и шляпе?

– Да! Это он. Он хотеть быстро, ваш друг, – растянул в улыбке губы хозяин.

– Я старый. Я нет быстро.

Сигнал тревоги теперь звучал вовсю.

– А давно он уехал?

Хозяин пожал плечами.

– Полчаса?

Трэйс почувствовал, как у него перехватило горло. Неужели он так долго обедал?

Он вытащил из чемодана бинокль – тот, которым обычно пользовался на скачках – и повесил его на шею. Затем сунул за пояс путеводитель Амиры. Потом закрыл чемодан и оставил его на хранение хозяину мастерской, заплатив за это лишнюю сотню драхм.

Выехав из города и двигаясь по извилистой дороге, ведущей в Амупи, Трэйс старался представить, что ожидает его впереди. Все происходящее было так странно, так напоминало какую то шпионскую историю… И определенно – очень опасно. Что же до монастыря – так теперь выбора у него просто не оставалось.

Впрочем, ведь именно ради этого он сюда и приехал. А карту острова разглядывал уже столько раз, что сейчас довольно точно представлял куда ехать.

Поэтому можно было не тратить времени на определение своего местонахождения. Да и вообще он чувствовал, что времени терять больше нельзя. Казалось, именно время вдруг стало решающим фактором.

Но ведь у худого полчаса форы! Насколько же опередил его этот мистер Лорел?

Или он все таки был мистером Лорре?

К этому времени вся эта история уже глубоко захватила Трэйса – а может и с самого начала – и сейчас он пришел к выводу, что пассивное участие в ней его уже не устроит. Не устроит? Скорее, следовало ожидать, что ему этого просто не позволят. Слишком уж высоки ставки: даже если Каструни был прав лишь наполовину, то ставкой является жизнь САМОГО Трэйса. Выше просто не бывает! По сравнению с этим суммы, оставленные им в лондонском казино, просто смехотворны.

Вызванное мощным приливом адреналина возбуждение Трэйса как будто передалось его машине. В принципе, мотоцикл был довольно неплох. Конечно, же, его нечего было и сравнивать со старым мощным «триумфом», но он вполне годился для таких дорог, как эта. С полным баком – целых двенадцать пинт! – Трэйс, при наличии дорог по периметру острова, мог бы объехать его кругом. Но подобных дорог здесь не было, поскольку большая часть берегов представляла собой обрывистые, вздымающиеся прямо из морских глубин и уходящие в поднебесье скалы.

Трэйс сможет придерживаться дороги до тех пор, пока она не превратится в дорожку, а потом – дорожки, пока она не станет тропкой… и так далее. Можно даже попробовать проехать немного и по пересеченной местности – в свое время он иногда проделывал такое, правда исключительно для собственного удовольствия – учитывая, что мало кто владел мотоциклом лучше Чарли Трэйса.

Исполненный уверенности в собственных силах, он гнал вперед по неровной дороге, так что вскоре и Пигадия, и Амупи остались позади, скрывшись где то за клубами поднятой им пыли. Через некоторое время Трэйс добрался до предгорий. И как раз тут впервые заметил человека, которого преследовал: ему в глаза бросилось ослепительный блеск полуденного солнца на зеркальце заднего вида далеко впереди на склоне горы. С обретенной за долгие годы практики легкостью он съехал на обочину, остановился и поднес к глазам бинокль. Их разделяло никак не более полутора двух миль, но, благодаря оптике, это расстояние, казалось, сократилось до нескольких сотен ярдов.

Точно: это действительно был красный мотоцикл и на нем, скрючившись над бензобаком, восседал похожий на демона худой. Должно быть, хозяин мастерской ошибся, поскольку тогда с момента его отъезда полчаса пройти никак не могло – максимум десять минут, а то и меньше. Но, по видимому, старик просто не очень хорошо знал английский и, вполне возможно, отвечал «полчаса» на любой вопрос о времени.

Быстрый переход