Изменить размер шрифта - +
Недавно я побил самого Джексона в его салоне!
– Ах да, это одно из тех мест, где светские господа играют в драку!
– Играют? – разъярился Реджинальд.
– Не знаю, как иначе это назвать. Вы правы, армия кое чему научила меня. Мой девиз таков: избегай ненужной драки, но если уж ввязался в нее – побеждай.
Реджинальд от волнения отхлебнул прямо из горлышка.
– Я хотел пригласить вас на кулачные бои, которые устраиваются завтра в одном местечке под Бристолем, но теперь, боюсь, они покажутся вам детской забавой.
– Представьте, вы правы! Я занятой человек и не могу тратить время на пикники. Но так или иначе, спасибо за приглашение. – Ричард изобразил разочарование, хотя был рад избавиться от непредсказуемого и злобного кузена хоть на день другой. – Желаю получить удовольствие от бокса! Только не заключайте пари на Корнуолца: говорят, он сейчас не в лучшей форме!
Реджинальд проводил хромающего капитана удивленным взглядом: откуда этому дьяволу известно, кто боксирует в Бристоле? Пожав плечами, он потянулся к бутылке.

В этот вечер время словно остановилось. Джейсон хмурился, поглядывая на Каролину, а Джессика смотрела на племянницу с явным удивлением. Каролина же прятала глаза, а после ужина поспешила удалиться в спальню, сославшись на мигрень.
Но, оказавшись одна, девушка не спешила облачиться в ночную сорочку. Взяв лютню, она стала вполголоса напевать старинную балладу – одну из тех, которые днем пела вместе с Ричардом. Каролина так увлеклась, что не услышала, как в комнату вошла тетушка.
Застыв возле двери, Джессика молча слушала, как племянница исполняет грустную песенку:

Я знаю, куда я иду, и знаю, кто рядом со мной!
Я знаю, кого я люблю, и знает он, чьей я стану женой…

Время приближалось к полуночи. Джессика на цыпочках вышла. Вскоре Каролина отложила лютню, но не легла. Взяв перо и лист нотной бумаги, она принялась за работу. Лишь незадолго до рассвета девушка сомкнула усталые глаза. Прошла еще одна ночь, но впереди у нее была целая жизнь.

Глава 11

Джейсон тихо крался по коридору, еще полутемному в предрассветный час. Хорошо зная этот кратчайший путь к конюшне, он полагал, что Джессика едва ли вздумает совершить верховую прогулку в такую рань. И хотя их дороги в последние три дня странным образом пересекались в конюшне, это получалось совершенно случайно, поскольку заранее они не договаривались о встрече. Из комнаты донеслось приглушенное проклятие;
Джейсон остановился и постучал. Джессика распахнула дверь, уже одетая в облегающие штаны и белоснежную рубаху.
– Ах, это вы, барон! А я подумала, что кто то из прислуги! – Она изобразила удивление.
– Я услышал какие то странные звуки и подумал, что вам нужна моя помощь. – Джейсон улыбнулся, изо всех сил стараясь не смотреть в вырез рубахи.
– Вы поспели вовремя! Входите! – Джессика отступила на шаг и впустила барона в свою спальню.
Подойдя к широкой кровати, она указала на балдахин.
– Даже не представляю, что мне с этим делать! Джейсон нахмурился: уж не слишком ли рано он встал? Клубок оранжевого цвета, свернувшийся на балдахине, ожил, раскрыл на удивление большую пасть, полную острых, как иглы, зубов, и громко мяукнул. Котенок явно был очень зол.
– Он вскарабкался туда и не может слезть, – пояснила Джессика. – Ума не приложу, как его снять. Вставать на ваши хрупкие стулья с парчовой обивкой я не решаюсь, но если оставить кота там, он либо сломает себе шею, либо разорвет когтями шелк.
– Позвольте мне! – Джейсон подошел к кровати и привстал на цыпочки. Рыжий чертенок показал коготки и зубки, но стоило только барону прикрикнуть на него:
"Уэлсли, тихо!» – как котенок дал взять себя в руки. Джейсон опустил его на ковер и погладил по головке.
Быстрый переход