Изменить размер шрифта - +
Его звали Талл. -
Тот  самый  малый, который зимовал с семьей в заброшенном хлопковом амбаре у
Айка  Маккаслина.  Он  еще  был  замешан  в этой истории с поджогом конюшни,
которая сгорела два года назад в округе Гренье у какого-то Гарриса.
     - Гм, - сказал Уорнер. - Как вы говорите? Поджог конюшни?
     - Я не говорю, что это он поджег, - сказал Талл. - Я только говорю, что
он был, так сказать, замешан в этом.
     - И сильно замешан?
     - Гаррис притянул его к суду.
     -  Понятно,  -  сказал  Уорнер.  -  Просто  возвел  на него напраслину,
заставил отвечать за другого. Наверно, подмазал кого следует.
     -  Ничего  не доказали. Может, потом Гаррис и собрал доказательства, да
было  поздно.  Его уж и след простыл. А потом, в прошлом году, в сентябре он
объявился  у  Маккаслина. Он с семьей работал на Маккаслина поденно, собирал
хлопок, и Маккаслин пустил их перезимовать в старый амбар, который в тот год
у него пустовал. Вот и все, что я знаю. А сплетен я не пересказываю.
     -  И  я  бы  не  стал,  -  сказал  Уорнер. - Кому охота прослыть пустым
сплетником.  -  Он  стоял  над  ними,  широколицый, добродушный, в потертом,
строгом  костюме:  крахмальная,  но заношенная белая сорочка, пузырящиеся на
коленях, давно не глаженные брюки, - одетый чопорно и вместе с тем небрежно.
Он  шумно  и  отрывисто  втянул  воздух.  -  Так-так,  - сказал он. - Поджог
конюшни. Так-так.
     Вечером,  за  ужином,  он рассказал об этом отцу. Не считая неуклюжего,
кое-как  сколоченного  из  бревен и досок строения, известного под названием
"Гостиница  Литтлджон",  у  Билла Уорнера был единственный двухэтажный дом в
этих  местах.  Уорнеры  и  кухарку  держали  - не только единственную черную
прислугу,  но вообще единственную прислугу во всей округе. Она прожила у них
уже  много лет, но миссис Уорнер все говорила, - и, видимо, верила, - что ей
нельзя  поручить  даже  воду  согреть без присмотра. Джоди рассказывал, в то
время  как  его  мать,  полная,  живая,  хлопотливая женщина, которая родила
шестнадцать  душ  детей,  из  которых  уже пережила пятерых, и все еще брала
призы за свои соленья и варенья на ежегодной ярмарке, сновала между столовой
и  кухней,  а  сестра,  тихая,  полнотелая  девочка,  с  уже округлившейся в
тринадцать  лет  грудью,  с глазами, как матовые оранжерейные виноградины, и
полным, влажным, всегда чуть приоткрытым ртом, сидела на своем месте, уйдя в
себя,  в каком-то дурмане цветущей и юной женской плоти, не слушая его, что,
как видно, давалось ей без малейших усилий.
     - Ты контракт уже подписал с ним? - спросил Билл Уорнер.
     -  Да  я  и  не  собирался, покуда Вернон Талл не рассказал мне, что он
натворил. А теперь, думаю, завтра же составлю бумагу и дам ему подписать.
     -  Тогда  уж  заодно  укажи  ему,  который  дом поджечь. Или пускай сам
выбирает?
     -  Ладно,  - сказал Джоди. - Мы и об этом сейчас потолкуем. - Теперь из
его  голоса  исчезло  все легкомыслие, исчезло лукавство и легкая ирония, он
словно  бы выхватил шпагу из ножен и приготовился к бою.
Быстрый переход