Чего‑чего там только нет!
Паслен сулит златой венец,
И наперстянка – злой конец;
Где посветлей, где потемней
Цветы пробились меж камней.
Утес осинником порос,
Порос он купами берез.
Дубов и ясеней стволы
Растут из треснувшей скалы;
Превыше всех вознесена,
Стоит могучая сосна,
Ветвями пышными прикрыв
Ведущий к пропасти обрыв;
А дальше – снежная гора
Сияет ярче серебра.
Тому, кто входит в этот лес,
Едва заметен цвет небес,
И путник смотрит, словно в сон
Какой‑то дивный погружен.
13
Чуть дальше, скалы разделив,
Безмолвный пролегал залив,
Не столь широкий, может быть,
Чтобы его не переплыть,
Но оставлявший кое‑где
Простор синеющей воде,
В которой он и отражал
И цепь холмов и гребни скал.
Охотник подошел туда,
Где шире разлилась вода
И где огромные холмы
Не из лесной вставали тьмы,
А из безмолвных вышли вод,
Как замок из‑за рва встает.
Прикосновением волны
От прочих скал отделены,
Земли забытые клочки
Преображались в островки.
14
Но ни тропинок, ни дорог
Охотник различить не мог,
Покамест случай не привел
С горы окинуть взором дол.
Как по ступеням, он стремит
Путь кверху по корням ракит
И достигает высоты,
Где опаленные кусты
И солнца розовый закат
Внезапно замечает взгляд,
А по челу озерных вод
Отображенье их плывет.
Охотник видит, глядя вниз,
Два острова, залив и мыс;
И горных исполинов строй
В краю чудес хранит покой.
Там Бенвеню на юге встал,
Сходя к воде цепями скал,
Холмов, уступов и камней,
Как бы руин минувших дней;
Он диким лесом весь порос,
А к северу – нагой утес
Бен‑Эн уходит в синеву,
Подъемля гордую главу.
15
Пришлец восторженно глядит
На открывающийся вид:
«О, если б тут увидел взор
Старинный королевский двор ‑
Высокой башне встать бы там,
А здесь беседке быть для дам,
А на лугу, как я смотрю,
Пристало быть монастырю.
Тогда бы утренней порой
Здесь пел рожок во мгле сырой,
А к ночи лютни бы напев
Плыл над безмолвием дерев!
Когда же скрылась бы луна,
В пучину вод погружена,
В тиши бы мы внимать могли,
Как колокол гудит вдали.
Сей звук, парящий вдалеке,
Отшельнику на островке
Велел бы всякий раз опять
Молитву тихую читать.
И пришлеца, как испокон,
Спасал бы дальний этот звон,
Когда с пути собьется он!
16
Вот заблудиться бы тогда ‑
Так и беда бы не беда.
Но я теперь скитаюсь тут,
Мне дикий лес дает приют,
И можно камень за кровать
И дуб за полог посчитать.
Что ж, дни охоты и войны
Нам не для отдыха даны,
И эта ночь среди высот
Меня едва ли развлечет.
Не зверь владыка этих мест‑
Кишат грабители окрест,
И встреча с ними для меня
Опаснее, чем смерть коня.
Теперь в горах я одинок,
Но созовет друзей рожок;
А если попадусь врагу,
То меч я обнажить могу».
17
Едва раздался рога звук,
Как увидал охотник вдруг
За старым дубом, что стоял
У основанья древних скал,
Покорный девичьей руке
Прелестный челн невдалеке.
Челн обогнул скалистый мыс,
И волны тихо разошлись,
Пред ним покорно отступив;
Коснулся он поникших ив
И к белой гальке в тот же миг,
Притихнув, ласково приник. |