Эрин хотела немного побыть рядом с ним и тем самым смягчить удар, нанесенный ей теперь уже бывшим боссом...
Поправив прическу и очки, она вошла в кафе-бар и сразу же увидела его: на нем была строгая темно-бордовая рубашка с длинными рукавами и бежевые брюки, а поверх всего этого синий клеенчатый передник. Джаред опять помогал своим служащим. Даже в таком виде, с тряпкой в руке, он был чрезвычайно привлекателен и сексуален. Как же ей повезло. Эрин собиралась было окликнуть его, но слова застряли у нее в горле: из дверей кухни выплыла шикарная блондинка в белой блузке, черной мини-юбке и на шпильках. Она подошла к Джареду, что-то шепнула ему и они дружно расхохотались... Эрин не верила собственным глазам. Кто эта женщина? Неужели бывшая подружка? Вот она наклоняется к нему совсем близко, что-то шепчет на ухо, а Джаред улыбается в ответ.
Несколько секунд Эрин стояла как громом пораженная, потом резко повернулась на каблуках и выбежала из кафе. Эти голубки даже не обратили на нее внимания! Как она могла поверить, что у них с Джаредом есть шанс! Между ними лежит пропасть: Джаред — бизнесмен-миллионер, а она — безработная журналистка! Эрин так хотела любить и быть любимой, что совсем утратила бдительность. И вот пришло время платить по счетам... В полном отчаянии Эрин бродила по улицам и не заметила, как небо потемнело, нахмурилось и начался проливной дождь.
Промокнув до нитки, она наконец отыскала место, где припарковала машину, и отправилась домой.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Что за черт! — выругался сквозь зубы Джаред, увидев на следующее утро в журнале «Бикэн» заголовок: «Приемная дочь небезызвестного Джареда Уорфилда оказалась в больнице из-за халатности няни».
Он несколько раз перечитал заголовок, чувствуя, как гнев затуманивает разум: Эрин предала его! Потом Джаред бегло прочел текст и выбросил газету в мусорную корзину, стоявшую здесь же, на кухне. Что ж, Эрин Джеймс может гордиться собой! Она написала такую «хорошую» статью, что ее поместили на первую полосу. Джаред сделал несколько глубоких вдохов и немного успокоился: ему было горько думать, что Эрин все-таки использовала его в своих корыстных целях... И это после всего того, что между ними было! Даже сейчас он с нежностью вспоминал эти сладостные мгновения... А она... самым бессовестным образом предала его.
От печальных мыслей его отвлекла Элисон. Малышка прибежала на кухню и тут же села к нему на колени.
— Доброе утро, папа!
— Доброе утро, мой маленький Медвежонок. Как тебе спалось?
— Холошо.
— Элли, давай повторим еще раз: хо-ро-шо...
— Хорошо.
— Элисон делает большие успехи, — улыбнулась миссис Слоан, входя на кухню. — Вы чем-то обеспокоены, мистер Уорфилд?
— Со мной все в порядке...
— Папа, — с самым серьезным видом потребовала малышка, — поцелуй.
— С удовольствием, — просиял Джаред. — Только вот никак не могу решить, куда именно тебя чмокнуть... В лоб? А может, в животик? Ну, конечно же, в щечку. Я люблю тебя, милая. Да, миссис Слоан, как вы провели выходные?
— Замечательно, мистер Уорфилд! Спасибо, что отпустили меня повидать моего старика...
— Не за что. Вы, дорогая миссис Слоан, всегда можете попросить у меня выходной.
— Спасибо на добром слове.
— Щекотка, папа, — попросила девочка.
— Теперь не жди пощады, маленькая Элисон! — смешным басом воскликнул Джаред. — Я ужасный монстр мистер Щекотка!
— Нет, это я! — рассмеялась малышка, тыча в папу пальчиками.
Он сделал круглые глаза и закричал:
— Спасите! Помогите! На меня напал мистер Щекотка!
— Ну, будет, будет вам, — решительно прекратила веселье миссис Слоан. |