Дэвид усмехнулся. Соперник почти утратил воинственный пыл. Настало время для разговора.
Новыми атаками Дэвид вновь заставил его прижаться к дереву.
– Скажи мне, что ты делал на Блэк Хорс лейн! Ратлидж, не ожидая такого вопроса, растерялся.
– Где? – переспросил он неуверенно.
– На Блэк Хорс лейн! – повторил Дэвид. – Я хочу знать, зачем ты туда ходил!
Мечи вновь скрестились в воздухе.
– Я искал… одного человека. – Ратлидж сделал очередной неловкий выпад.
Дэвид отнял свой клинок от его груди.
– Я не оставлю тебя в покое, – предупредил он, – пока ты не скажешь, кого именно ты искал и зачем.
– Это тебя не касается, Делакорт! – прошипел Ратлидж. На лице его оставалось воинственное выражение, но ударам не хватало прежнего ритма.
– А что ты делал в «Проспекте»?
И опять в глазах Ратлиджа мелькнули страх и растерянность. Он опустил оружие, и в этот момент клинок Дэвида скользнул по его плечу. Белый батист окрасился кровью. Юноша отскочил назад, споткнулся о кочку и неуклюже растянулся на лужайке. Его меч отлетел в кусты.
Дэвид быстро нагнулся, наставив острие своего оружия на горло Ратлиджа.
– Ради Бога, не надо! – вскричала Сесилия.
Только тут Дэвид понял, что она ослушалась его приказа и вернулась в сад. Вместе с ее голосом в его сознание ворвались шум ветра и крик птицы, кружившей высоко в небе. Но Дэвид не остановился. Он слегка вдавил острие меча в шею Ратлиджа. Поверженный противник откинул голову на траву.
– Сначала ты извинишься перед дамой за то, что оскорбил ее, – процедил Дэвид сквозь зубы.
– Извините… меня… леди Уолрафен, – выдавил Ратлидж.
– Дэвид, он истекает кровью, – пролепетала Сесилия.
Но Дэвид не слушал ее.
– А теперь, сэр, давайте поговорим о деле, – сказал он, прищурившись.
– Ты негодяй, Делакорт! – Ратлидж тяжело дышал, не сводя глаз с Дэвида. – Черт тебя подери, ну убей меня, если хочешь!
– Нет, – тихо отозвался Дэвид. – Сначала ты ответишь на мои вопросы. Я могу убить тебя медленно, а могу и быстро. Вам выбирать, мистер Ратлидж!
– Дэвид! – вскричала Сесилия. – Послушай же меня, наконец! Мне кажется, мы ошиблись! Ратлидж пошарил рукой по траве.
– Мой сюртук, – прохрипел он. – Где мой сюртук? Схватив его сюртук, Сесилия подошла ближе. Лицо ее было мертвенно бледным.
– Мистер Ратлидж, вы же ранены!
– Пустяки! Это просто царапина. Дайте мне мой сюртук, миледи.
Сесилия бросила его на землю, рядом с рукой Ратлиджа. Он лихорадочно порылся в кармане, достал оттуда горсть бумажек и презрительно швырнул их в лицо Дэвиду. Полдюжины листков рассыпались по мерзлой траве.
– Вот, заберите и убирайтесь! А хотите – убейте меня. Мне все равно.
Не убирая меча, Дэвид встал на колени, поднял одну бумажку и осторожно ее развернул. Слова прыгали у него перед глазами: «Я должен предъявителю сего сумму в 1150 фунтов стерлингов. Лорд Роберт Роуленд».
Дэвид растерянно заморгал. Острие его оружия соскользнуло с горла Ратлиджа.
– Черт возьми, какой же я дурак! – прошептал он. Карточный долг? Разумеется, из за этого он не стал бы убивать человека.
– Там еще пять расписок, – сказал Ратлидж, тяжело дыша. – Возьмите и уходите. Я не собирался требовать с него долг. Я только хотел проучить этого щенка.
– Не понимаю…– пробормотал Дэвид. Нагнувшись, он поднял еще одну расписку. 2200 фунтов! И подпись Робина. Наконец все стало на свои места.
– О Господи, Делакорт, за кого вы меня принимаете? – продолжал Ратлидж. |