Изменить размер шрифта - +
Жизнь художника все-
таки имеет большие преимущества.
    Во-вторых, атмосфера в студии вовсе не располагала к веселью.
Рассказ Беттины Лейси о злоключениях её дочери, мягко говоря,
огорчал. За ним виднелись картины ужасных смертей, хотя с её
дочкой ничего страшного не произошло. А черный юмор Грегора — если
это можно назвать юмором — пробудил страхи, которые Деймон,
подобно всем другим мужчинам и женщинам земли, старался в себе
подавить.
    Было бы лучше, думал Деймон, если бы, вернувшись после ленча
домой и обнаружив записку, он отправился не в гости, а в бар и,
немного выпив, посмотрел там бейсбол по телевизору.

    ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

    Когда Шейла не появилась и к семи часам, он начал
беспокоиться. Супруга твердо обещала вернуться в шесть, а она
славилась тем, что всегда, с заслуживающей восхищения точностью,
держала свое слово. Деймон жалел о том, что не позвонил утром в
дом её матушки и не посоветовал Шейле вернуться до заката. Ему
очень не хотелось, чтобы она в сумерках шла пять кварталов,
отделяющих их дом от гаража, в котором должна была оставить
позаимствованную у друзей машину. Он мог бы сказать ей, что в
последние дни по Гринвич Виллидж прокатилась волна уличных
грабежей, и это, в любом случае, было бы не очень далеко от
истины.
    К восьми часам Деймон нервно расхаживал из угла в угол, уже
созрев для того, чтобы звонить в полицию. Но вот послышался стук
ключа. Он подбежал к дверям и, обняв супругу, крепко прижал её к
себе, едва та успела вступить в крошечную прихожую.
    — Бог мой, — сказала она. — И что же это должно означать?
    — То, что ты опоздала, — сказал Деймон, поднимая с пола
небольшую дорожную сумку, — и ничего больше.
    — В таком случае, — с улыбкой произнесла она, — я постараюсь
опаздывать, как можно чаще.
    Улыбка совершенно преображала лицо Шейлы. Несмотря на долгие
годы совместной жизни, Деймон не уставал этим восхищаться. В
обычном состоянии её лицо было смуглым и мрачным, напоминая
суровые лица крестьянок с фотографий, которые можно увидеть во
всех иллюстрированных альбомах об Италии. Он как-то сказал Шейле,
что улыбка возвращает её в Америку.
    — Как в Вермонте? — спросил Деймон.
    — Большое счастье, что у меня только одна мамочка, — ответила
она. — Как дела здесь?
    — Одиночество. Я сберег для тебя кроссворд.
    — Дорогой ты мой… — сказала Шейла, освобождаясь от пальто. —
Кроссвордом я займусь позже. А пока я хочу умыться и расчесать
волосы. Тем временем ты приготовишь мне что-нибудь выпить, а затем
пригласишь в хороший ресторан, где прилично кормят. С того
момента, когда я последний раз была в Вермонте, мамочка успела
sd`phr|q в вегетарианство. Кухонная менопауза, если можно так
выразиться. — Шейла бросила взгляд на сверкающую всеми огнями
люстру под потолком. Все остальные лампы в комнате тоже горели.
Шейла очень редко включала люстру, заявляя, что в своем возрасте
приберегает яркий свет для врагов.
    — Чем ты здесь занимался? Фотографировал для журнала Плейбой
очередную Заиньку года?
    — Искал телефонный номер в справочнике, — соврал он, выключая
верхний свет. — Мысль выпить мне нравится, но перекусить я
предпочел бы дома. Яйцами, например, или чем-то другим из того,
что сыщется в холодильнике.
Быстрый переход