Литературные агенты, в отличие от
агентов ФБР, его не занимают, а круг чтения ограничен программами
скачек.
— Ты бываешь в Чикаго?
— Время от времени, когда в Арлингтоне проводятся большие
скачки, или, когда Фредди просит сопровождать его в деловой
поездке. Мы останавливаемся там по пути в Лас-Вегас.
— Не исключено, — сказал Деймон, — что кто-то решил меня
разыграть и, по его представлению, эта гнусность — не более чем
шутка.
— Мне это розыгрышем не кажется, — покачала головой Элейн. —
Не хочу тебя чрезмерно пугать, но дело, по моему мнению, весьма
серьезное. Смертельно серьезное. Как ты намерен поступить, когда
он опять позвонит?
— Не знаю. Может быть, у тебя имеются какие-нибудь
соображения?
— Дай подумать, — Элейн отпила водку из второй рюмки и
закурила сигарету, стараясь взмахом руки отогнать дым в сторону. —
Я знакома с детективом из отдела расследования убийств, — немного
помолчав, сказала она. — Не хочешь ли ты, чтобы я с ним
поговорила? Узнаем, как, по его мнению, тебе следует поступать.
— Словосочетание «расследование убийств» мне что-то не очень
по душе, — ответил Деймон.
— Прошу прощения, — обиделась она, — но других копов я не
gm`~.
— Конечно, поговори с ним. И большое тебе спасибо.
— Я позвоню и скажу, что он посоветовал.
— Но только звони в офис. Я не хочу, чтобы моя жена поднимала
трубку, когда Заловски позвонит в следующий раз.
— Послушай, неужели ты не рассказал ей о том, что тебе
угрожали?
Уловив в её голосе нотки осуждения, Деймон сказал:
— Мне не хотелось её волновать без особой на то
необходимости.
— Как это «без необходимости»? Неужели ты не можешь
сообразить, что опасность грозит не только тебе, но и ей? Или ты
считаешь, что, если охота на тебя не удастся, то охотник пойдет с
горя записываться в бойскауты? Нет, он постарается захватить её.
— В подобных делах у меня нет такого опыта как у тебя, —
бросил Деймон, понимая, что Элейн права, и что он реагирует на её
упрек необоснованно резко.
— То, что я несколько раз в год посещаю Вегас, не дает тебе
права говорить со мной так, будто я королева мафии и её главный
ствол, — с неподдельным гневом сказала Элейн. — Я просто исхожу из
обычного здравого смысла.
— Думаю, что ты права, — неохотно признал он. — Я ей все
скажу.
Дома мне предстоит ещё одна незабываемая ночь, думал Деймон,
глядя на то, как официант ставит перед Элейн её гамбургер, а перед
ним филе из палтуса.
— Ты не собираешься заказать немного вина? — спросила Элейн.
— Ах да, конечно. Что бы ты хотела?
— Что ты хочешь? Вино обычно выбирает хозяин, а как мне
кажется, приглашал на ленч ты.
— Я не люблю пить в середине дня, — сказал он.
Когда бы он ни находился рядом с Элейн, ему всегда было
трудно говорить так, чтобы его слова не выглядели ханжескими.
— Полбутылки Божоле, — сказала она официанту.
В старые времена она заказала бы целую бутылку. |