Изменить размер шрифта - +
Я совершенно запуталась и вынуждена была то и дело останавливаться и прислушиваться к крикам и хрусту сухих листьев под ногами охотников.

Когда я увидела вдалеке первую оранжевую бейсболку, огоньком вспыхнувшую вдали в сгущающихся сумерках, легкие у меня готовы были взорваться. Я закричала, но бейсболка даже не повернулась; ее хозяин был слишком далеко, чтобы меня услышать. Потом я увидела остальных: оранжевые точки, мелькающие там и сям между деревьев, медленно, но верно двигались в одном направлении. Производили оглушительный шум. Гнали перед собой волков.

– Стойте! – закричала я.

Я уже различала силуэт ближайшего ко мне охотника с ружьем в руках. Я устала, ноги у меня заплетались, но я все же преодолела разделявшее нас расстояние.

Он остановился и обернулся, изумленный, и стал ждать, когда я приближусь. Мне пришлось подойти практически вплотную, чтобы разглядеть его лицо; в лесу было темно, почти как ночью. Его лицо, пожилое и морщинистое, показалось мне смутно знакомым, хотя я не смогла вспомнить, где его видела. Охотник странно нахмурился; мне показалось, что вид у него виноватый, но, возможно, это была всего лишь игра моего воображения.

– Эй, что вы тут делаете?

Я заговорила и лишь тогда поняла, насколько выбилась из сил: язык отказывался мне повиноваться. Прошло несколько секунд, прежде чем я смогла перевести дух и выдавить:

– Вы... должны... остановиться. Там, в лесу, моя подруга. Она собиралась фотографировать.

Он пристально посмотрел на меня, потом кивнул на почти погруженный в темноту лес.

– Сейчас?!

– Да, сейчас! – ответила я, стараясь не сорваться на крик. На поясе у него я заметила черную коробочку – портативную рацию. – Вы должны связаться с ними и сказать, чтобы они остановились. Уже почти стемнело. Они ее не увидят.

Охотник мучительно долгий миг смотрел на меня, прежде чем кивнуть. Потом протянул руку, отстегнул рацию, взял в руку и поднес ко рту. У меня было такое ощущение, что все происходит как в замедленной киносъемке.

– Скорее!

От страха у меня болезненно сжималось все внутри.

Охотник нажал на кнопку.

Внезапно где‑то неподалеку раздалось несколько выстрелов подряд. Это были не те негромкие хлопки, какими они казались с дороги, а грохочущий фейерверк, который невозможно было спутать ни с чем другим. В ушах у меня зазвенело.

Я вдруг ощутила какую‑то непонятную отстраненность, как будто наблюдала за всем происходящим откуда‑то извне моего тела. Я чувствовала, как невесть почему ослабли и подкосились колени, как отчаянно заколотилось сердце; глаза заволокло малиновой пеленой. Все было как во сне. Как в чудовищно отчетливом предсмертном кошмаре.

Во рту у меня появился настолько убедительный металлический привкус, что я потрогала губы, ожидая ощутить под пальцами кровь. Однако крови не было. И боли тоже. Только полное отсутствие всяких чувств.

– Там, в лесу, девушка, – сказал охотник в рацию, как будто не замечал, что часть меня умирает.

Мой волк. Мой волк. Я не могла думать ни о чем, кроме его глаз.

– Эй, барышня! – Голос был более молодой, и рука, сжавшая мое плечо, была твердой. – Вы что, с ума сошли? – строго продолжал Кениг. – Тут стреляют!

Прежде чем я успела что‑либо ответить, Кениг напустился на охотника.

– Я слышал выстрелы. И уверен, что и в Мерси‑Фоллз все тоже их слышали. Одно дело устроить нес это, – он кивнул на ружье в руках у охотника, – И совсем другое – выставлять это напоказ.

Я попыталась вывернуться из пальцев Кенига, он автоматически усилил хватку, но отпустил меня, когда осознал, что делает.

– Я видел тебя в школе. Как тебя зовут?

– Грейс Брисбен.

Охотник нахмурился, припоминая что‑то.

– Дочка Льюиса Брисбена?

Кениг покосился на него.

Быстрый переход