Ты же любишь рис, – ответила она и наклонилась к полке холодильника. – Помнишь, какое вкусное ризотто приготовила для нас Роберта на прошлой неделе – с имбирем?
– Хм, – отозвался Брунетти, обрадованный возможностью перейти к гораздо более приятной теме. – Много народу на рынке Риальто?
– Когда я туда приехала, было немного, – ответила она, – но когда собралась домой, было уже не протолкнуться. Большинство посетителей – туристы, приезжающие, насколько я понимаю, чтобы сфотографироваться. Через несколько лет мы должны будем отправляться туда на рассвете, иначе просто не попадешь к прилавкам.
– Какого черта они туда стремятся? Разве в их странах нет рынков? Разве у них не продаются продукты?
– Бог знает, что у них там есть, чего нет, – ответила Паола с легким раздражением. – Что он еще сказал, этот синьор Росси?
Брунетти прислонился к кухонной стойке:
– Он сказал, что в некоторых случаях дело ограничивается штрафом.
– Ну, это ничего, – сказала она, поворачиваясь к нему, поскольку все продукты были убраны. – Джиджи Гуэррьеро пришлось заплатить штраф за то, что он сделал дополнительную ванную. Его сосед видел, как сантехник нес в дом унитаз, и сообщил в полицию.
– Это было десять лет назад.
– Двенадцать, – поправила Паола. Она посмотрела на поджатые губы Брунетти и добавила: – Ничего страшного. И это все?
– Он сказал, что в некоторых случаях, если никогда не подавалась заявка на выдачу разрешительных документов, но работы тем не менее проводились, они вынуждены сносить незаконные постройки.
– Он так шутит? – улыбнулась она.
– Ты видела синьора Росси, Паола. Ты считаешь, он похож на человека, способного шутить по поводу своих профессиональных обязанностей?
– Подозреваю, что синьор Росси принадлежит к людям, у которых вообще отсутствует чувство юмора, – заметила она.
Она медленно прошла в гостиную, собрала журналы, разбросанные по дивану и креслам, потом направилась на террасу. Брунетти последовал за ней. Стоя рядом с ним и глядя на город, раскинувшийся перед ними, она показала рукой на крыши, террасы, сады и сказала:
– Хотела бы я знать, сколько из них существует на законных основаниях. И еще мне интересно, все ли хозяева получили в свое время разрешительные документы.
Они оба прожили в Венеции большую часть своей жизни, поэтому им было известно бесчисленное количество историй о взятках инспекторам, проверяющим состояние зданий, или о стенах из гипсокартона, которые разбирали, как только исчезали инспектора.
– Таких, как мы, половина города, Паола, – сказал он. – Но попались именно мы.
– Нас не в чем упрекнуть, – отозвалась она, оборачиваясь к нему. – Мы не сделали ничего плохого. Это жилье мы приобрели у Баттистини, который должен был получить это пресловутое разрешение на строительство.
– Перед покупкой нам следовало удостовериться, что оно у него есть, – досадовал Брунетти, – но мы этого не сделали. Все, что требовалось, – это взглянуть на бумаги, а мы прошляпили.
– А я совсем не об этом вспоминаю, – сказала Паола, направляясь обратно в гостиную и присаживаясь.
– Зато я помню, – отозвался Брунетти. Прежде чем Паола смогла возразить, он продолжил: – Неважно, какие воспоминания у нас с этим связаны или насколько беспечны мы были, когда покупали квартиру. Единственное, что действительно имеет значение, – у нас сейчас серьезные проблемы.
– А если обратиться к Баттистини? – предложила она. |