Изменить размер шрифта - +
Сотни раз выпивали вместе. Ваше здоровье!
     - Я вам оставлю бутылку, - сказал хозяин, который, вероятно, всегда так делал, а сейчас торопился продолжить игру. Джеймс говорил, не слушая:
     - В общем-то, ему не повезло. Такая женщина, как Мало! Кстати, вы больше не видели ее? Она недавно приходила ко мне в контору спросить, не знаю ли я, где Марсель. Можете себе это представить? Совсем, как другой со своей машиной. А тоже еще приятель! Тот позвонил мне, чтобы сообщить, что вынужден будет потребовать стоимость ремонта и возмещение убытков за простой машины. Твое здоровье! Как тебе нравится моя жена? Мила, не правда?
     И он опрокинул второй стакан.

VII. Старьевщик

     С Джеймсом происходила любопытная вещь, заинтересовавшая Мегрэ. По мере того, как он пил, взгляд его не только не тускнел, как у большинства людей, а, наоборот, прояснялся, приобретая неожиданную остроту и проницательность.
     Рука его отпускала стакан только для того, чтобы снова его наполнить.
     Голос звучал вяло, неуверенно, безразлично. Он ни на кого не смотрел.
     Казалось, он растворился в этой атмосфере, спрятался там.
     Игроки в глубине комнаты обменивались редкими фразами. Тускло поблескивала оловянная стойка.
     Джеймс растерянно вздохнул:
     - Чудно как-то... Такой человек, как вы, такой умный. А еще другие!
     Жандармы в формах... Судьи... Целая куча народу. Сколько их сейчас поднято на ноги? Сотня, наверно, если считать секретарей, переписывающих протоколы, телефонисток, которые передают распоряжения. Сотня, должно быть, работает день и ночь, потому что в Файтена попала совсем маленькая пулька.
     Мгновение он пристально глядел на Мегрэ, и комиссар не мог понять, что это: высокопарная издевка или он говорит серьезно.
     - Твое здоровье! Стоит все это того? А пока травят беднягу Бассо. Еще неделю тому назад он был богат. У него было солидное дело, машина, жена, сын. Теперь он не может даже вылезть из своей норы.
     Джеймс пожал плечами. Голос стал более тягучим. Он устало, с отвращением огляделся вокруг.
     А причина всего этого в чем? Баба, такая, как Мадо, которой просто нужен мужчина. Бассо и попался. Ведь редко отказываются от подобных возможностей, не правда ли? Красивая девица. Темпераментная. Сначала уверяют себя, что это несерьезно. Назначают свидание. Время от времени проводят пару часов в холостяцкой квартире.
     Джеймс сделал большой глоток, сплюнул на пол.
     - Не глупо разве! Результат: один мертвец и целая семья, полетевшая к черту. И вся социальная система пущена в ход! Газеты, занимающиеся...
     Самое любопытное, что произносилось все это абсолютно бесстрастно. Он лениво ронял слова, а взгляд его блуждал вокруг, ни на чем не останавливаясь.
     - Еще козырь! - победно произнес хозяин за его спиной.
     - Возьмите Файтена, который всю жизнь провел в поисках денег, пытаясь оплатить истекающие кредиты. Только этим он и занимался всегда.
     Непрекращающийся кошмар бесконечных векселей. Дошло до того, что стал с многозначительной настойчивостью обращаться к любовникам своей жены. Ну что, добился своего, теперь, когда мертв!
     - Когда убит, - задумчиво поправил Мегрэ.
     - Разве возможно установить, кто из них кого убил?
     Атмосфера становилась тревожной; слова Джеймса, его пылающее лицо придавали ей оттенок нервозности.
Быстрый переход