Изменить размер шрифта - +
Если она дома, конечно.

Харденджер направился к телефону, а мы с Шефом вошли в кабинет Макдональда. Я подошел к письменному столу, в котором обнаружили альбомы, письма и фотографии. Он был заперт.

– Минутку, – сказал я и вышел.

В гараже ничего подходящего для меня не было. К гаражу примыкал большой сарай. Я включил фонарик и огляделся. Садовые инструменты, куча брикетов серого каменного угля, куча пустых мешков из‑под цемента, рабочий верстак и велосипед. А я искал гвоздодер. Наконец нашлась отличная вещь довольно тяжелый топорик. Я вернулся с ним в кабинет, подошел к столу. Тут появился Харденджер.

– Собираетесь взломать стол? – спросил он.

– Пусть Макдональд возражает, если ему хочется. – Я взмахнул пару раз топориком, и ящик стола открылся. Альбомы и официальная переписка доктора со Всемирной организацией по здравоохранению при ООН были на месте. Я открыл альбом, нашел страницу с отсутствующей фотографией и показал Шефу.

– Фотография нашего доброго друга, которую он не пожелал сохранить.

Какое‑то неясное чувство говорит мне, что это сделано неспроста. Тщательно зачеркнута надпись, в которой не больше шести букв. Очевидно, название города. Начинается с «ТО...» Не могу угадать. Была бы другая бумага или различные чернила – простая задача для парней из нашей лаборатории. Но белые чернила, и зачеркнуто белыми чернилами, да еще на такой пористой промокательной бумаге! Не выйдет ничего.

– Ни одного шанса? – Харденджер недоверчиво посмотрел на меня. Почему это так важно?

– Если бы знал, тогда бы не беспокоился об этой замазанной подписи.

Отыскали нашу дорогую миссис Турпин?

– Не отвечает. Она живет одна. Вдова, как сообщили местные власти.

Для проверки отправил туда офицера, но он никого не найдет. Будем продолжать поиски.

– Это поможет нам, – кисло сказал я, вновь перелистал корреспонденцию Макдональда и отобрал ответы его коллег по Всемирной организации в Европе.

Я знал, что искать. У меня на это ушла пара минут – отобрать полдюжины писем от доктора Джона Вейсмана из Вены. Я протянул их Шефу и Харденджеру.

– Первая улика для суда в Олд‑Бейли, откуда Макдональд последует на виселицу.

– О чем это вы, Кэвел? – резко спросил Харденджер, а Шеф взглянул невыразительно.

Я немного поколебался и глянул на Шефа. Тот спокойно произнес:

– Сейчас это можно говорить, мой мальчик. Харденджер поймет вас. И, кроме него, никто не будет знать.

Харденджер посмотрел на бумаги и потом вновь на меня.

– Что пойму? Мне давно пора понимать. С самого начала знал, что от меня в этом деле кое‑какие детали скрывались. Прежде всего, все взялись за это дело слишком рьяно.

– Прошу прощения, – сказал я. – Так нужно было. Вы ведь знаете, что я часто менял работу со дня окончания войны: армия, полиция, специальный отдел, отдел наркотиков, вновь специальный отдел и потом частный детектив.

По сути дела, никаких работ я не менял, а служил у Шефа все последние шестнадцать лет. Каждый раз, когда меня выгоняли с работы... гм... это устраивал Шеф.

– Вовсе я и не удивлен, – глухо сказал Харденджер. – У меня имелись подозрения.

– Именно потому вы и старший инспектор, – пробормотал Шеф.

– Как бы то ни было, около года назад у моего предшественника, начальника охраны в Мортоне, появились сомнения. Не буду рассказывать, когда они у него появились и где. Но он пришел к заключению, что некоторые в высшей степени секретные открытия в бактериологии и вирусологии утекают из Мортона. Подозрения эти подтвердились, когда к нему обратился доктор Бакстер и сказал, что убежден в утечке информации из Мортона.

Быстрый переход