Изменить размер шрифта - +
  Ладно, сказал он себе, с  этим  мы  тоже  разберемся.
Когда "веснушка" вернется, и я скажу ей, что знаю в с е, абсолютно  в с е.
И, несмотря на это, очень ее люблю.  Так люблю, что не  могу  без  нее.  И
пусть она выбросит из своей головенки прошлое.  Меня не касается  прошлое.
Люди должны уговориться о том, что прошлое - если только они не геринги  и
борманы с кальтенбруннерами - принадлежит им, только им, и никому другому.
Нельзя казнить человека за  то,  как  он  жил  прежде,  до  того,  как  ты
встретился с ним, это инквизиция.  Если ты  любишь  человека,  который  за
двенадцать тысяч минут оставил  в  твоем  доме  прекрасный  запах  горькой
"кельнской воды", и тот хирургический порядок, который поддерживала Мария,
сделался не мертвенным, как прежде, а живым, нежным, и  всюду  угадывается
присутствие женщины, и оно не раздражает тебя, привыкшего  к  одиночеству,
а, наоборот, заставляет сердце сжиматься щемящей нежностью, неведомой тебе
раньше, а может быть, забытой так прочно, будто  и  не  было  ее  никогда,
тогда к черту ее прошлое!
     -  Я  сейчас,  -  повторил  Роумэн,  отворив  дверь  в   ванную.    -
Устраивайтесь, я мигом.
     Штирлиц кивнул, отвечать не стал, не надо мне здесь говорить, подумал
он, потому  что  я  ощущаю  эндшпиль.  Странно,  очень  русское  слово,  а
изначалие - немецкое.  Ну и что? А "почтамт"? Это же немецкий "пост  амт",
"почтовое управление".  Поди, спроси  дома:  "Где  здесь  у  вас  почтовое
управление",  вытаращат  глаза:  "Вам  почтамт  нужен?  Так  и    говорите
по-русски! Причем здесь  "почтовое  управление",  у  нас  таких  и  нет  в
городе".  Штирлиц  усмехнулся,  подумав,  что  благодаря   немцам    одним
управлением - будь неладна тьма этих самых управлений - меньше; почтамт, и
все тут!  "Аптека",  "порт",  "метро",  "гастроном",  "радио",  "керосин",
"кино", "стадион", "аэроплан", "материал", "автомобиль" - сколько же чужих
слов стали привычно русскими из-за того, что чужеродное, инокультурное иго
не дало нам совершить тот же научно-технический рывок, какой  совершила  -
благодаря трагическому подвигу русских, принявших на себя удар кочевников,
- Западная Европа!
     Штирлиц плеснул виски в  высокий  стакан,  сделал  маленький  глоток,
вспомнил заимку Тимохи под Владивостоком, Сашеньку, ее широко поставленные
глаза, нежные и прекрасные, - как у теленка, право, и  такие  же  круглые.
Тимоха тогда налил ему своей самогонки, и она тоже пахла  дымом,  как  эти
виски, только настаивал ее старый охотник на корне женьшеня,  и  она  была
из-за этого зеленоватой, как глаза уссурийского тигра в  рассветной  серой
хляби, когда он мягко ступает по  тропе,  припорошенной  первым  крупчатым
снегом, а кругом стоит затаенная тайга, и, несмотря на то,  что  леса  там
редкие, много сухостоя, само ощущение того, что простирается она на многие
тысячи километров - через Забайкалье и Урал - к Москве, делало эту таежную
затаенность совершенно особенной, исполненной вечного величия.
Быстрый переход