Изменить размер шрифта - +

– Не буду, сэр.
– Дай мне мой бинокль.
– Есть, сэр.
Рамирес протянул Крусу сделанный в России, на Казанском оптико-механическом за-воде, бинокль для ночного видения. Капитан взял его и

принялся разглядывать воду между подводной лодкой и берегом. Прошло пять минут. Уже начало светать, и Крус выругался. Если этот

полоумный ублюдок думает, что он будет торчать тут до тех пор, пока оконча-тельно не рассветет, его ждет парочка сюрпризов.
– Время?
– Пять пятнадцать.
– Дерьмо, – пробормотал Крус по-русски.
– Точно, – по-испански согласился с ним Рамирес.
– Вон он, – сказал Аркадий Крус, махнув рукой.
– Задница, – на безупречном английском, без малейшего акцента, произнес Рамирес.
Это была надувная лодка «С-650» длиной двадцать один фут, сделанная на канадском заводе компании «Гранд марин». Помимо обычного

мотора на ней стояло еще два «Эвинру-да» по сто пятьдесят лошадиных сил, благодаря которым лодка могла нестись по воде со скоростью

семьдесят пять миль в час. Кроме того, она обладала нулевой отражательной спо-собностью и имела грузовой отсек вместимостью тысяча

четыреста килограммов. На корме был установлен пулемет 50-го калибра.
Ангел Гусман владел примерно двадцатью большими резиновыми лодками, спрятан-ными в мангровых рощах вдоль побережья от острова Женщин

до самого Четумаля и грани-цы Белиза. Как и «Бабалу», бледно-голубая лодка, выскочившая из медленно рассеивающе-гося мрака, была

почти неразличима на воде. У обеих лодок имелось по два камуфляжных тента из тяжелой сети – один для открытого океана, другой для

болот в джунглях. И каждая могла взять запас топлива на пятьсот миль.
Надувная лодка резко развернулась, подняв в воздух веер брызг, и остановилась около низко сидящего в воде «Бабалу». У пулемета на

корме никого не было. В лодке вообще на-ходился только один человек: возле штурвала стоял мужчина в стандартной камуфляжной форме для

джунглей, с аккуратно заправленными в ботинки военного образца брюками. На бедре у него висела холщовая кобура с оружием.

Единственное, что было необычным, – кроваво-красный берет на голове, знак того, что этот человек является офицером армии Ан-гела

Гусмана, «ангелистом», как их называли американцы.
– Пора, – сказал Аркадий, и Рамирес кивнул. – Опускайся на дно и жди там. Если сеньор Гусман не захочет сварить меня в горшке на

завтрак или вырезать мое сердце, чтобы принести его в жертву одному из своих богов, я вернусь к вечеру. А ты поставь на окно за-

жженную свечу.
– Все будет сделано, хозяин, – с бесстрастным лицом ответил Рамирес. – Хотя я опа-саюсь, что она промокнет.
– Ты такой шутник, Рико, настоящий Билли Кристал, – заявил Аркадий Кортес, очень любивший «Городских пижонов» и «Принцессу-невесту».
– Джеральдо Сайнфелд , – поправил его Рамирес, который раздобыл нелицензионные китайские копии всех девяти сезонов.
Крус коротко отсалютовал своему другу и скользнул вниз по трапу на палубу средней надстройки. Открыв водонепроницаемую дверь у

основания рубки, он шагнул на ребри-стую, слегка наклоненную палубу и задраил за собой дверь. Прошел вперед, спрыгнул в на-дувную

лодку и уселся на корме. Через несколько секунд два громадных внешних мотора взревели, лодка развернулась и помчалась к берегу. У них

за спиной «Бабалу» начал с ши-пением заполнять цистерны главного балласта и снова погрузился под воду, пропав из виду в тот момент,

когда первые лучи солнца вспыхнули на востоке над бескрайним синим мо-рем.
Быстрый переход