Не то чтобы я не ожидал его, но не стал придумывать ответ заранее.
– Я случайно услышал кое‑что об этом деле, – сказал я, – как ни странно, на вечеринке с коктейлями. И мне стало любопытно. Так что я решил прийти сюда и поговорить с вами.
– Я не совершал этого преступления, я невиновен.
Я лишь кивнул, надеясь, что он сам продолжит. О’Коннел, наблюдая за моей реакцией, глубоко затянулся и выпустил дым в мою сторону.
– Это они послали вас?
– Они – это кто?
– Скотт, Салли и в первую очередь Эшли. Они послали вас для того, чтобы убедиться, что я тут надежно заперт?
– Нет, никто не посылал меня. Я сам пришел. Я никогда не встречался с ними.
– Ну как же, как же! – презрительно фыркнул он. – Разумеется, не встречались. И сколько они вам заплатили?
– Никто мне ничего не платил.
– Ну да, вы делаете это бесплатно. Вот паршивые ублюдки! Уж здесь‑то, кажется, можно было бы оставить меня в покое.
– Верить мне или не верить – ваше право.
О’Коннел на миг задумался, затем подался вперед:
– Скажите мне, что говорила Эшли, когда вы с ней виделись?
– Я ни с кем из них не виделся.
Это было уже неправдой, и он знал это.
– Расскажите, как она выглядит? – Он опять подался вперед, словно сам вопрос толкал его; в каждом его слове было напряжение, глубокая заинтересованность. – Что на ней было надето? Она не постриглась? А руки? У нее такие длинные изящные пальцы. И длинные сексапильные ноги. Но больше всего меня интересуют ее волосы. Надеюсь, она не постригла их и не покрасила?
Дыхание его участилось, и я подумал, не слишком ли он взбудоражен.
– Не могу ничего сказать, – ответил я. – Я ни разу ее не видел.
О’Коннел выдохнул воздух – медленно и протяжно.
– Ну что вы пришли сюда и все врете? – спросил он и тут же, перебивая сам себя, сказал: – Когда вы увидите ее, то поймете, о чем я говорю. |