Изменить размер шрифта - +
  И это тоже совсем необыкновенно,  так как доказывает,

что  в  земном воздухе есть какие-то другие составные части,

которых нет там,  откуда пришла плесень... Ну, если ты удов-

летворен,  то мне,  наверно, можно уже пойти посмотреть, как

она себя ведет.

   Джеймс сделал движение, чтобы встать. Клайд задержал его.

   - Погоди,  Коротышка,- сказал он. В голосе его чувствова-

лась настойчивость.

   Джеймс удивленно посмотрел на него.

   - У меня был еще и вопрос номер два,- заметил Клайд.

   - Разве уже не все?

   - Нет. Твоя плесень, как ты говоришь, странно ведет себя.

Помнишь, как ты остановил меня, когда я протянул к ней руку?

   - Да,  помню.  Это было неосторожно, - признал Джеймс.- В

ней могли таиться неизвестные опасности. Ты и сам понял это.

   - Правильно. Теперь, мне кажется, надо остановить тебя.

   - Меня? - В голосе Джеймса прозвучало изумление.

   - Да, тебя! Откуда тебе знать, какие именно свойства при-

обретет твоя плесень дальше?  А  может  быть,  она  окажется

очень вредной? То она меняет цвет, то пускает корешки... Ма-

ло ли что может оказывать  на  нее  влияние...  если  она  и

вправду прилетела из космоса...

   - А ты еще сомневаешься?

   В вопросе Джеймса чувствовалась прямая обида.

   Клайд невольно улыбнулся:

   - Нет,  нет, что ты! Я потому и говорю, что не сомневаюсь

в этом.  Не надо держать плесень около себя, Джеймс! Ведь ты

поставил  ее  прямо в палатке?  И собираешься спать там?  Не

нужно делать этого,  Коротышка!  Никто не знает, какие у нее

свойства, как она может подействовать на тебя, особенно ког-

да ты заснешь.

   - Но  я  не  могу выставить ее наружу,- возразил Джеймс.-

Термостата, правда, у меня нет, но там хоть не надо опасать-

ся резких колебаний температуры.

   - И не выставляй! Пойдем спать ко мне, ладно?

   Джеймс задумался.  Видно было, как на его лице отражаются

самые противоречивые чувства.  Вероятно,  он и сам  понимал,

что Клайд прав, предостерегая его; и вместе с тем ему не хо-

телось расставаться с драгоценной плесенью.  Наконец он  ре-

шился:

   - Ладно, Клайд. Я только посмотрю, как там, и пойду к те-

бе.- И он направился к своей палатке.

   Клайд посмотрел на Фреда. "Удивительный человек,- подумал

он,- уже спит!  И даже слегка похрапывает, откинув голову на

согнутую в локте руку".

   - Фред! Спать пора! - окликнул его Клайд.

   Фред встрепенулся и сел, лениво почесываясь.

   - От ваших рассуждений ничего не остается,  кат;  спать,-

недовольно пробормотал он.- Завели всякую бесконечную  гово-

рильню...  мне,  кажется,  даже приснились какие-то бактерии

или плесень,  черт его знает... А какой толк от всего этого?

А ну вас, только зря время потратил!

   Он, пошатываясь, пошел к своей палатке.

 

                             10

 

   Тонкий как острие ножа солнечный  лучик,  проскользнувший

сквозь  неплотно соединенные полотнища восточной стороны па-

латки,  мягко защекотал висок Клайда Тальбота, и он проснул-

ся.

Быстрый переход