Изменить размер шрифта - +
  В газетах Джеймс  интересовался  больше

всего  статьями  и заметками о научно-технических новостях и

даже читал популярные книги по различным отраслям знания. Во

всяком  случае,  он был для своих друзей почти непререкаемым

авторитетом в научных делах и заслужил от  Фреда  Стапльтона

иронический комплимент:

   - Понимаете,  Джеймс знает буквально все! Он может разоб-

рать  и  заново собрать любой радиоприемник.  Он не понимает

только одного: как это говорят в Нью-Йорке, а слышат в Чика-

го!...

   Когда Джеймс впервые услышал эту фразу, он сначала немно-

го опешил. А затем серьезно ответил:

   - Ты,  Фред,  даже не отдаешь себе отчета, как это верно!

Видишь ли,  можно знать что-то разумом. И я кое-что знаю. Но

одно дело разум,  а совсем другое - чувства, эмоции. Для них

многое  всегда  остается  чудом,  как бы ты его ни объяснял.

Так, очевидно, и со мной. Разумом я все это понимаю, а чувс-

твами - действительно нет.  Ну, да, да, вот он - радиоприем-

ник,  а в Нью-Йорке - передатчик. Все понятно, если говорить

о технике. А все равно это чудо. И его-то понять невозможно.

   - Странный человек,  чего ж тут понимать? - бросил Фред.-

Радио и радио, вот и все.

   - Нет, далеко не все,- задумчиво сказал Джеймс.- Наверно,

такое  отношение к вещам вообще присуще человеку...  если он

всерьез задумывается о них,  а не просто поглощает все,  что

ему дают. Как корова, или лошадь, или другое млекопитающее.

   - Понятно,  понятно, ты всегда отличался тонкостью мышле-

ния  и глубоко научным подходом.  Нет,  быть тебе выдающимся

ученым, Джеймс!

   - Может,  и буду...- заключил Джеймс Марчи, пощипывая бо-

родку.- Кто знает!..

   Что касается Клайда Тальбота,  то он был просто клерком в

страховой фирме "Моррисон и сын".  Ни преуспевающим биржеви-

ком,  ни ученым он быть не стремился,  да и вообще не преда-

вался никаким особым мечтаниям о будущем.  В  конце  концов,

человек может жить вполне прилично и без этого,  если он за-

нят обеспеченным делом и имеет шансы на нормальную  карьеру.

Страховая фирма, в которой работал Клайд Тальбот, была имен-

но таким обеспеченным делом,  которое аккуратно вручало  ему

за  выполнение  обязанностей старшего клерка еженедельно во-

семьдесят долларов.  Люди здесь работали многие годы,  фирма

имела  постоянную клиентуру и,  естественно,  интересовалась

служащими, умевшими хранить секреты клиентов. Здесь когда-то

работал  и отец Клайда,  погибший во время мировой войны;  и

Клайд знал,  что своим местом он обязан хорошему отношению к

отцу самого мистера Моррисона, теперь уже седого и властного

старика,  который неизменно повторял при редких  встречах  с

ним:

   - Мистер Тальбот,  я хотел  бы,  чтобы  вы  не  повторяли

скверного примера своего отца. Он был прекрасным работником,

и единственной глупостью,  которую он сделал,  оказался  его

уход на войну.  К сожалению, это дало плохой результат. Пат-

риотические порывы не всегда оплачиваются. Работайте, мистер

Тальбот, дела гораздо надежнее, чем порывы!

   Клайд Тальбот старался работать хорошо.  Через  два  года

после поступления в страховую фирму он был уже старшим клер-

ком, и поговаривали, что вскоре этот способный молодой чело-

век  окажется  заведующим  отделом,  как только уйдет старый

Джордж Эптон,  занимавший свое место уже добрый десяток лет.

Быстрый переход