Изменить размер шрифта - +
Эх, назначили бы туда меня  вашим
наместником, - у них бы лоб на глаза вылез! Растопчу, растреплю,  разгромлю,
растрясу, разнесу, расшибу!
     - Полно, полно! - сказал Пикрохол.  -  Время  не  ждет!  Все,  кто  мне
предан, за мной!

ГЛАВА XXXIV  
  О том, как Гаргантюа оставил Париж, чтобы защищать свое отечество, и как
                      Гимнаст встретился с неприятелем

     В эту самую пору  Гаргантюа,  тотчас  по  прочтении  отцовского  письма
выехавший из Парижа на своей громадной кобыле, миновал  уже  мост  Нонен,  а
вместе с  Гаргантюа  и  Понократ,  Гимнаст  и  Эвдемон,  которые,  чтобы  не
отставать от него, взяли  себе  почтовых  лошадей.  Обоз  с  его  книгами  и
философическими приборами двигался со скоростью обыкновенной.
     Прибыв в Парилье, Гаргантюа узнал от  хуторянина  Гуге,  что  Пикрохол,
укрепившись   в   Ларош-Клермо,    выслал    многочисленное    войско    под
предводительством военачальника Трипе захватить  леса  Вед  и  Вогодри,  что
войско это обобрало до нитки всех и вся - вплоть до самой давильни Бильяр  -
и что  совершаемые  им  злодеяния  представляют  собой  нечто  невиданное  и
неслыханное. Гаргантюа был всем этим так напуган, что не знал,  как  быть  и
что придумать. Понократ, однако ж, посоветовал ему направить путь к  сеньеру
де Лавогюйону, старинному их другу и союзнику, который-де может  дать  более
точные сведения, и они, нимало не медля, к нему и отправились; он же выразил
полную готовность прийти им на помощь и высказал мнение, что прежде  надобно
послать кого-нибудь на разведки, дабы тот обследовал местность и  установил,
где именно находится неприятель, а  затем  уже,  глядя  по  обстоятельствам,
начать действовать. Отправиться в разведку вызвался Гимнаст, и тут  же  было
решено, что для пользы дела он возьмет  с  собой  человека,  который  хорошо
знает здесь все дороги, тропинки и речки.
     Итак, Гимнаст выехал вместе с  Вертопрахом,  Лавогюйоновым  конюшим,  и
они, оставшись  незамеченными,  произвели  разведку  во  всех  направлениях.
Гаргантюа тем  временем  отдохнул,  малость  подкрепился  вместе  со  своими
спутниками и велел дать своей кобыле  меру  овса,  что  составило  семьдесят
четыре мюида и три буасо {1}. А Гимнаст со своим  товарищем  ехали-ехали  и,
наконец, наткнулись на врагов, - рассыпавшись в беспорядке,  они  грабили  и
тащили все, что попадалось под руку Гимнаста они завидели издалека, и вскоре
на него налетела целая орава, явно намеревавшаяся его обобрать. Он же сказал
им: Господа, я беден как черт знает что. Прошу вас, пощадите  меня!  У  меня
еще осталось несколько экю,  вот  мы  на  них  и  выпьем,  ведь  это  _aurum
potabile_ {2}, а чтобы уплатить вам за проезд, я продам свою  лошадь.  Стало
быть, вы должны считать меня своим, ибо нет человека, который лучше, чем  я,
умеет  сцапать,  обчистить,  ободрать,  ощипать,  выпотрошить,  а  потом   и
полакомиться.
Быстрый переход