|
- У сторожевого гидроплана,
который находится в Йокосуке, барахлит двигатель. Мы просили прислать
гидроплан из Майдзуру.
- А установку геомагнитометров закончили?
- Да, установили три штуки на сторожевых самолетах. Когда снимали
магнитный обнаруживатель подлодок, один из них сломали. Здорово попало,
пришлось писать объяснение.
Зазвонил телефон на столе Куниэды.
- Управление по науке и технике, - досадливо щелкнул языком Куниэда. -
Комитет технических средств исследования океана опубликовал сообщение о
необычном погружении континентального шельфа Бофуса. Ну и ну! Штаб проекта
по разработке океана организует исследовательскую группу...
- Ну и что? Не так-то просто начать исследования. Мы же захватили все
имеющиеся батискафы, - сказал Наката.
- А у них есть подводная лаборатория, способная работать на
трехсотметровой глубине, - заметил Катаока.
- Не самоходная же! Ничего, пока ничего страшного, - Наката задумчиво
остановился у выхода. - Пожалуй, час пробил - пора переходить к
демонстративной тактике.
- Демонстративная тактика? - Куниэда обернулся к Накате. - Это еще что
такое?
- Я уже докладывал о своем проекте. - Наката открыл дверь. - Число
участников плана Д превысило сто человек, а вскоре перевалит за тысячу.
Тогда хочешь не хочешь, а держать все в тайне станет просто невозможно.
Фигура Накаты исчезла за дверью. Технический специалист, все это время
молча слушавший другой телефон, передал Куниэде записку. Взглянув за нее,
Куниэда помрачнел.
"...Взрыв рифов Медзин, Байонез и атолла Смита, извержение острова
Аогасима, появились признаки извержения вулкана Нисияма на острове
Хатидзе. Начата эвакуация населения с обоих островов".
4
Сообщение об извержении на Хатидзе Онодэра услышал под водой, на
глубине двух тысяч метров, в пятидесяти километрах от острова Тори.
Разговаривать со вспомогательным судном "Есино" было трудно из-за помех,
но все же Онодэра понял, что из двенадцати тысяч жителей острова многие
пострадали.
И в тот самый момент, когда с "Есино" поступило это сообщение, Онодэра
ощутил толчок: "Кермадек", испытывавший давление в двести атмосфер, как-то
странно дернулся.
- Послушайте... - сказал Онодэра своему напарнику, бледному, совсем
молодому парню. - Здесь не наблюдается каких-нибудь аномалий в морском
дне?
- Что?..
Молодой человек, поглощенный показаниями опущенных на дно приборов,
удивленно обернулся. Онодэра кивнул ему, и он поспешно переключил
телеметр.
Опущенные на дно на глубину от пяти до десяти километров приборы
регистрировали изменения температуры, колебания геомагнитного и
гравитационного полей и посылали их наверх по двум каналам связи - на
сверхдлинных волнах и через фонон-мазерное устройство. |