– А вот если спросишь, почему я был вынужден остановиться, хотя, признаюсь, далось мне это весьма не просто, то я отвечу – мы у границ столицы. И на этом этапе полета я ожидаю некоторых проблем.
– Каких же? – ожидая, что сгорю сейчас со стыда, несколько раздраженно поинтересовалась.
– Сгорательных, – словно поняв, о чем я думаю, сообщил лорд Арнел, прошептав мне это у самого уха.
– Вот только попробуйте начать издеваться надо мной, по поводу произошедшего! – воскликнула я.
И поведение дракона изменилось мгновенно.
Резко ухватив меня за подбородок, он развернул к себе, и прошипел, испепеляя взглядом:
– Анабель, да услышь же ты меня, черт возьми! Я всего этого не планировал! Я приказал подготовить экипаж, в котором второе сиденье переделали под пусть узкую, но максимально удобную кровать, чтобы ты, находящаяся на грани из-за трансформации драконов, смогла поспать. Да я вспылил, из-за предложения побыть шафером, да вспылил повторно из-за твоих слов. Но прикоснувшись к тебе, я потерял счет времени ровно так же, как и ты. Так что можешь начинать издеваться надо мной по данному поводу, я разрешаю!
И ссадив меня на сиденье, потянулся в ящик, обнаружившийся под импровизированным столом, чтобы достать оттуда теплый меховой плед.
Плед был протянут мне, со словами:
– Закутайся. Как можно плотнее.
– Может мне стоит переодеться? – спросила, испытывая весьма сомнительные эмоции – чувство вины и чувство обиды одновременно.
– Нет, не стоит, я буду держать тебя на руках.
Даже не глядя в мою сторону, ответил Арнел.
Что ж, поднявшись, я для начала оттянула ночную рубашку на приличествующее ей место, затем посильнее завернувшись в теплый халат, крепко затянула пояс. И лишь после, накинув плед, который как оказалось был с капюшоном, вновь села на сиденье причем то самое, которое, было кроватью.
Дракон все так же смотрел в сторону. На его лице читался нескрываемый гнев. И весь этот гнев, Арнел выплеснул в одной едкой фразе:
– Анабель, вы хоть когда-нибудь, перестанете считать меня врагом?
И вот после этого Арнел посмотрел на меня. Глаза в глаза.
И от нежности не осталось и следа.
Впрочем, как и у меня.
– Лорд Арнел, – я выпрямила спину, вскинула подбородок и ответила ему тем же гневом, коим он столь щедро одарил меня, – а теперь, когда вы вот так смотрите в мои глаза, считая себя правым во всем, ответьте мне, о, непоколебимый праведник, что вы сказали моей матери?
И Арнел глаза закрыл. Несколько секунд он дышал, определенно пытаясь прийти в себя, затем задал мне всего один вопрос:
– Как вы узнали?
Глава 19
Ни извинений, ни стыда, ни раскаяния. Одно лишь: «Как вы узнали?».
– И это все, что вас интересует? – холодно спросила я.
Дракон молча посмотрел на меня, и более взгляда уже не отводил.
– У вас же превосходное владение ментальной магией, лорд Арнел, – мне вдруг стало горько до слез. – И сведений о моей жизни у вас так же предостаточно. Вы знали, вы превосходно знали, что у меня отнял профессор Стентон, и как мне от этого больно. И вот вы, говоривший о любви ко мне, просто взяли и приказали моей матери убираться из вашего города. И вовсе не потому, что она могла причинить мне какой-то вред, или сообщить что-либо обо мне герцогу Карио, не так ли? Вы сделали это ровно по тем же причинам, каковые когда-то сподвигли профессора Стентона уничтожить мою репутацию и лишить меня семьи. И сделал он это исключительно по одной причине – чтобы я целиком и полностью принадлежала ему. Теперь это пытаетесь проделать вы, не так ли?
Ответом мне вновь было лишь молчание. |