И в этот момент заметил далеко впереди еще
один город.
Это была мерцающая точка на горизонте, еле различимая среди бурой
бескрайней степи. Трудно было оценить, сколько километров разделяло два
колосса - сто, двести? Одно было ясно - на пути к далекому соседу придется
преодолеть немало препятствий, пересечь русла многих высохших рек.
"Интересно, - подумал Джон, - а как выглядит сейчас Атлантический океан?
Существуют ли еще Нью-Йорк, Париж, Лондон и другие мегаполисы XX века?"
Он встряхнул головой, отгоняя от себя праздные мысли, и стал
вглядываться в контуры белых небоскребов, едва различимых в тусклых лучах
Солнца. "Тысячам людей придется отныне работать не покладая рук, - подумал
он, - иначе умирающий мир рано или поздно обрушится на них смертоносной
лавиной и унесет с собою в небытие. Обитатели старого доброго Миддлтауна
должны будут волей-неволей найти в себе силы для долгой борьбы за
существование. Хотя... хотя, возможно, не везде на Земле царит запустение
- кое-где могли сохраниться зеленые долины, реки, поселения людей..."
В этот момент джип, качнувшись, выехал на широкую дорогу, ведущую к
порталу. Над караваном машин навис мерцающий купол - их последнее убежище,
Кеннистон заметил, как у входа суетились люди, посланные еще вчера
Хубблом. Они готовились закрыть огромные ворота портала после прохождения
колонны автомашин - это предотвратило бы бессмысленную потерю драгоценного
горючего.
Когда джип въехал под арку, один из вооруженных людей приветственно
махнул ему рукой и, подбежав к машине, ловко прыгнул на подножку.
- Следуйте прямо по бульвару, а затем сворачивайте направо на первом
же перекрестке, - улыбаясь, возбужденно крикнул он Джону, - Я покажу вам
сектор города, в котором разместятся ваши люди. Что? Нет, мистер, мы не
заметили никаких признаков жизни. Я думаю, здесь и мыши-то давно сдохли с
голодухи!.. Очень рад, что вы наконец приехали. Знаете, эта тишина
чертовски действует на нервы.
Белые башни небоскребов молча следили за бесконечной процессией
пыльных автомобилей, грузовиков и автобусов, робко ползущих по укутанному
мглой бульвару. Грохот моторов, отражаясь от стен зданий и от купола,
порождал столь впечатляющее эхо, что Кеннистону стало не по себе. И не
только ему - все, за исключением водителей, высунули головы из окон машин
и всматривались в необычные очертания зданий, странную цветовую гамму их
стен, темные глазницы окон. Джон отлично понимал, какие сложные чувства
одолевают сейчас людей. Все было слишком большим и чужим. Даже уроженец
Нью-Йорка и тот застыл бы в изумлении, увидев эти исполинские небоскребы.
Что же было говорить о жителях заштатного Миддлтауна, привыкших к
малоэтажным зданиям из серого кирпича!
Вскоре головная часть колонны достигла квартала, условно огороженного
барьером из каната, и остановилась. Первыми из машин вышли представители
организационной группы и немедленно принялись за дело. |