Но я не только замолчать, я и вздрогнуть от боли не могла - так важно мне было сейчас сохранять вальяжное спокойствие.
- О чем вы вспомнили дальше? О крестьянах? О Куарте? Извольте, я объясню и это.
- Ты не можешь этого объяснить, ведьма! - буквально прогрохотало в дверях, и в комнату ввалился Куарт. Говорят, в некоторых проклятых местах человек сталкивается со всеми, с кем ссорился в своей жизни, кому насолил и кто насолил ему. Похоже, они решили организовать такое место искусственно, устроив мне две очной ставки за день. Оригинально.
Выглядел Куарт неважно. Колдовство ведьмы, похоже, подкосило его здоровье, и несчастный молодой человек превратился в тень самого себя. Он едва держался на ногах. «Бармен» поспешил поддержать его и усадить в кресло.
- Если вы позволите, сэр Оцто… - вежливо начала я. К моему удивлению, тот кивнул. - Я не понимаю, в чем претензии. Пусть я и занимаю очень маленькое место в нашей организации, я имею право, найдя новое место, оставить его за собой? - Оцто снова кивнул. - Ну вот видите, - промурлыкала я. - Лесная территория - так уж получилось! - находится под моим влиянием, конечно, вам стоило согласовать свои шаги со мной, а не обманывать. Что касается сэра Куарта, то прошу принять во внимание: я была малость расстроена его желанием от меня избавиться… Пусть скажет спасибо, страж ведь не убил его.
- Ах, ты… - Грязно выругавшись, этнограф сделал попытку выбраться из кресла. Орсег не выдержал и, отпустив мое несчастное плечо, прыжком оказался возле Куарта. Он навис над этнографом, одной рукой схватил за шиворот, а другую поднес к глазам несчастного, демонстрируя медвежьи когти.
- Если ты, жалкий червь, еще раз оскорбишь мою Госпожу…
- Страж! - зло окрикнула я. - Вернись на место!
Орсег разогнулся и изумленно посмотрел на меня.
- Я тебе не собака!
- Собака или нет, но сделаешь, как приказано!
Орсег вздрогнул, как от пощечины, и понуро вернулся на свое место за спинку стула.
- Прошу вас, милорды, продолжим беседу! - Я, как ни в чем не бывало, повернулась к заговорщикам. Те остолбенели от изумления. Первым нашелся «бармен».
- Впечатляющая демонстрация силы. Значит, вы утверждаете - собирались поделиться с нами своими доходами?
- Нет, сэр Оцто. Разве я похожа на идиотку? Но я могла бы поделиться… не доходами, так чем-нибудь еще… если бы вы попросили. Вольно же вам было списывать меня со счетов!
- Мы учли свою ошибку, миледи, - странно улыбнулся «бармен». - И вот вы здесь.
- Боюсь только, эта беседа не так много нам дает, - заявила я, поднимаясь.
- Почему, миледи?
- Вы до сих пор не поняли: со мной надо договариваться, а не играть. И я не обязана извиняться перед теми, кого вы сюда приведете - будь то беглая ведьма или несостоявшийся убийца. Идем, страж.
И мы вышли.
- Неужели так трудно сказать, - кричал страж в гостинице, - на чьей ты стороне?! Я много прошу?
Я устало потерла лоб. Записка, которую мне срочно надо было написать, все никак не сочинялась, и страж своими претензиями уже откровенно достал.
- На своей стороне, Орсег, на своей.
- Ты предаешь лес, Госпожа?
- Иначе лесу не помочь. |