Изменить размер шрифта - +

    Поэтому добавлю лишь: любимым прозвищем моего сына было - Витязь. На южном наречии - Бибхатс, что значит «Аскет боя» или «Тот, кто сражается честно». Достаточно было назвать Арджуну Витязем, и он выполнял любую просьбу…

    Додумать я не успел.

    Арджуна сорвал с пояса ришти, железный бумеранг, и короткий взвизг рассек пряную тишину Пхалаки. Замолчала куропатка, на полувсхлипе осекся ракшас, мечтающий о благоустроенной обители близ реки и множестве коров… осекся, захлебнулся - и только спустя долгую-долгую минуту густая кровь с бульканьем полилась из перерубленного горла людоеда.

    Грудой меха и вялой плоти ракшас осел на траву, скорчился, обхватил сам себя костенеющими лапами и замер. Даже агония не заставила его вздрогнуть.

    Обжигающая волна ринулась от Арджуны к мертвому телу, поток Жара-тапаса хлынул через поляну, и я ощутил, как прилив накрывает ракшаса с головой, ворочает подобно гальке в пене прибоя, всасывается…

    Тело вытянулось на траве, один-единственный раз дернулось и окоченело. Сразу.

    Отсюда мне было видно, что ракшас улыбается.

    -  Возродится брахманом, - уверенно сказал мой сын. - Обители не обещаю, коров тоже, но брахманом - наверняка.

    Я молчал. И чувствовал, как утренний чужак вновь просыпается и поднимается во мне в полный рост.

    «…дык наши ж и дают, братья-ракшасы! Которые поздоровее… а они, считай, все поздоровее! Болел я, в детстве, на простокваше, будь она неладна, вырос - а им, бессовестным, начихать! Упыри еще эти…»

    И бумеранг-ришти в горле.

    -  Зачем?

    Вопрос вырвался помимо моей воли.

    Арджуна удивленно обернулся ко мне, и почему-то сейчас мы были совершенно непохожи друг на друга.

    Ни капельки.

    -  Он назвал меня Витязем, - как нечто само собой разумеющееся ответил мой сын. - Вчера я поклялся убить любого, кто назовет меня Витязем. Отныне Серебряный Арджуна считает себя недостойным подобного прозвища.

    Я смотрел на него, словно видел впервые.

    Я и чужак во мне смотрели на Серебряного Арджуну.

    Моргая.

    -  Ведь этот бедняга не был вчера на Поле Куру! - Слова давались с трудом. - Он не слышал твоей клятвы! Даже если ты отдал ему посмертно часть своего тапаса - нельзя же так! Ведь это он людоед, а не ты!

    -  Я поклялся.

    Это было все, что ответил мой взрослый сын.

    Тихая ненависть пронзила меня с головы до ног. Чистая, как расплавленное серебро, жгучая, как вожделение к невозможному, чуждая Индре, Локапале Востока, как мечта о множестве коров чужда рыжему муравью.

    -  Любого? - переспросил я.

    Память о ракшасе клокотала в горле.

    -  Любого.

    -  Даже меня?

    -  Нет, - еле слышно отозвался бывший Витязь, бледнея. - Тебя - нет.

    -  Почему? Потому что я - Индра? Твой отец?!

    -  Нет.

    Он помолчал и закончил, глядя в землю:

    -  Потому что не смогу.

    И я решил не уточнять, что он имеет в виду.

    Глава V

    ПЕСНЬ ГОСПОДА

    1

    Летний дождь, слепой, как крот, и любопытный, как незамужняя девица, вприпрыжку пробежался по кронам деревьев.

Быстрый переход