Я уже почти решил, что лучше
посидеть у камина в своем кабинете, чем брести по бездорожью, по слякоти
на Грозовой Перевал. Однако, когда я, отобедав (кстати замечу, я обедаю в
первом часу; ключница, почтенная матрона, которую мне сдали вместе с домом
как его неотъемлемую принадлежность, не может или не хочет понять мою
просьбу, чтобы обед подавали мне в пять), поднялся наверх в ленивом этом
намерении и хотел уже войти в свою комнату, - я увидел горничную, которая,
стоя на коленях среди щеток и корзин для угля, развела адский чад,
стараясь загасить огонь кучей пепла. Это заставило меня тотчас повернуть
назад; я взял шляпу и, отшагав четыре мили, подошел к воротам в сад
Хитклифа как раз вовремя: падали уже первые перистые хлопья снега.
Здесь, на голой вершине холма, земля затвердела от ранних бесснежных
морозов, и холодный ветер пронизывал меня насквозь. Сколько я ни напирал,
цепь не поддавалась, и я, перескочив через забор, пробежал мощеную
дорожку, окаймленную редкими кустами крыжовника, и тщетно стучал в дверь,
пока мне не свело пальцы и собаки не подняли вой.
"Проклятый дом, - сказал я мысленно. - Его обитатели так
негостеприимны, такие невежи, что их стоило бы на всю жизнь засадить в
одиночку. Я, во всяком случае, не стал бы днем держать дверь на запоре. Но
все равно я войду." С таким решением я взялся за щеколду и стал изо всей
силы трясти дверь. Джозеф высунулся в круглое оконце сарая, показав свое
кислое, как уксус, лицо.
- Чего вам? - закричал он. - Хозяин там, на овчарне. Пройдите кругом в
конец двора, если у вас к нему дело.
- Есть кто-нибудь в доме, кто мог бы открыть дверь? - прокричал я в
свой черед.
- Никого нет, одна хозяйка. А она не откроет, хоть бы вы тут до ночи
грохотали.
- Почему? Вы, может быть, скажете ей, кто я такой, Джозеф?
- Ну уж нет! Не стану я путаться в это дело, - пробурчал он, и голова
исчезла.
Снег падал густо. Я схватился за ручку двери в новой попытке, когда на
заднем дворе показался молодой человек без пальто и с вилами на плече. Он
прокричал мне, чтоб я следовал за ним, и, пройдя через прачечную и мощеный
двор с сараем для угля, водокачкой и голубятней, мы наконец вошли в
просторную, теплую и приветливую комнату, где меня принимали накануне. Ее
весело озарял пылавший в очаге костер из угля, торфа и дров; а у стола,
накрытого к обильному ужину, я с удовольствием увидел "хозяйку" - особу, о
существовании которой я раньше и не подозревал. Я поклонился и ждал,
полагая, что она предложит мне сесть. Она смотрела на меня, откинувшись на
спинку кресла, и не двигалась, и не говорила.
- Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала
ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться,
пока меня услышали.
Она и тут промолчала. Я глядел на нее, она глядела на меня - во всяком
случае, остановила на мне холодный невидящий взгляд, от которого мне стало
да крайности не по себе. |