ОЛИВЕР. Разве кто-нибудь здесь хоть раз привел тебя в смущение, когда мы уединялись, заставил тебя почувствовать неловкость хоть одним движением, усмешкой, взглядом?
МАРТА. Нет, никто и никогда. Но ощущение все-таки остается — что с нами кто-то третий, проходит рядом, задевает меня.
ОЛИВЕР. Жаль, что у тебя такое чувство.
МАРТА. Оливер, супруг мой, поцелуй меня.
<sup>Они целуются.</sup>
Мне было хорошо с тобою здесь в саду, но я мечтаю быть с тобой в постели.
ОЛИВЕР. Интересно, что поведает людям о нас с тобой история.
МАРТА. Как живо присутствует в твоем сознании история. Здесь на ферме со всеми так — каждый живет с оглядкой на историю.
ОЛИВЕР. И ты тоже, милая… Если нас ждет удача, мир назовет нас героями, и на этом старом доме будет развеваться флаг.
МАРТА. А если неудача?
ОЛИВЕР. Неудача? Тогда большинство из нас погибнет, а те, кто останется в живых, повиснут между небом и землей.
МАРТА (целует его). Оливер, у меня будет ребенок.
ОЛИВЕР. Наше дитя, зачатое в краю рабства, — наше дитя доживет до тех дней, когда этот край станет свободным краем свободных людей. Я клянусь тебе в этом, Марта. Жизнью своей клянусь… Тсс! (Напряженно прислушивается). Ветерок пробежал, вот и все.
МАРТА. Листья задрожали.
ОЛИВЕР. В воздухе потянуло холодком.
МАРТА. Тучи совсем черные.
ОЛИВЕР. По ту сторону гор идет дождь. Еще минута — и пойдет у нас.
МАРТА. Вот и первые капли. Скорей. Бежим.
ОЛИВЕР. Бежим.
Пока они бегут к дому, свет на площадке, изображающий сад, меркнет, и освещается площадка, изображающая ферму. Гроза бушует вовсю, то и дело гремит гром. Неподвижная группа оживает.
КЕЙДЖИ (очень громко). Слушайте все! Можно кричать. Шуметь. Гроза перекроет все звуки. Шумите что есть силы. Гром будет нам защитой.
<sup>Под тяжкие раскаты грома и шум ливня в комнате творится несусветное: все кричат на разные голоса, кто-то пронзительно верещит, кто-то пускается в пляс под поросячий визг, одни кукарекают по-петушиному, другие мяукают, мычат и так далее, подражая разным животным; раздается лихой посвист, четверо затевают строевые занятия, дурашливо гаркая: «Нале-ву! Шагом марш! Напра-ву! Кру-гом! Рота, смирно!» Один, схватив оловянную кружку и миску, как сумасшедший колотит ими друг о друга, некоторые, разделившись парами, борются. Один из мужчин негромко запевает «Лорену», другой подхватывает, за ним — третий, четвертый, и постепенно поют все. Гроза начинает стихать.</sup>
Не так громко. Гроза проходит.
<sup>Пение замирает.</sup>
Все успокоились.
<sup>Полная тишина. Мужчины обмениваются внимательными взглядами.</sup>
ТИДД. Я пошел спать.
<sup>Мэри зажигает свечи и раздает их мужчинам, которые выстраиваются в очередь на чердак, так что каждый второй или третий в очереди стоит со свечой в руке. Процессия движется наверх, в молчании, словно бы совершая религиозный обряд. Стоит глубокая тишина.</sup>
ОЛИВЕР (последний в очереди). Спокойной ночи, Марта. Храни тебя господь.
МАРТА. Спокойной ночи.
<sup>Джон Браун знаком подзывает к себе Кейджи и Стивенса. Все трое выходят на полуосвещенную площадку авансцены и застывают в неподвижности.</sup>
МЭРИ (держа в вытянутых руках рубашку). Bот рубаха, которую прожег Тидд.
МАРТА (приглядываясь). Это же не отцовская рубаха! Тидд прожег свою. Не помнил себя от гнева и все же не стал портить чужую вещь.
МЭРИ. |