Изменить размер шрифта - +
Вполне вероятно, что им не хватило опыта – или просто поленились все тщательно расследовать.

– Грил?

– Ну, как знать. Он или другие, которые приезжают помочь с расследованиями. Такова жизнь: мы никогда не бываем для других на первом месте, но люди сюда переезжают в том числе и поэтому. Сам я приехал сразу после этих событий и подробностей не знаю.

В его тоне слышался выпад; я не отводила взгляд от экрана, чтобы не встретиться с Орином взглядом.

– И это все? Единственная статья про пожар, в котором один ребенок погиб, а тело второго не нашли? Должно быть что-то еще.

– Ко всему прочему, из Джуно могут и не прислать репортера поразнюхать – и тому есть причины. Здесь другой мир, да и погода частенько мешает. – Пальцы его опять забегали. – Новости есть каждый день, всегда найдется что-нибудь позаманчивее. Не могу найти никаких статей с продолжением истории.

– А что ты еще ищешь?

– В статье нет имен. Я ищу объявление о смерти.

– В старых выпусках «Петиции» я не видала некрологов.

– Иногда Бобби печатал объявления, иногда нет. Ага. Вот официальное свидетельство штата о смерти. Наверное, это той девочки, которую они нашли.

Кроме даты там стояло: «Дженни Хортон, два года. Причина смерти: травмы при пожаре».

– И это все?

Орин пожал плечами.

– Здесь приводится официально установленная причина смерти; больше ничего и не должно быть.

– Ты был знаком с Хортонами?

Он покачал головой.

– Не думаю. Они, наверное, уехали до того, как переехал я, вскоре после пожара.

– Можешь отыскать, куда они уехали? И где был дом?

Орин что-то напечатал и кликнул мышкой.

– Не знаю, куда уехали, а дом был рядом с домом Рэнди. Не могу понять, где проходят границы землевладений. Со временем разберусь.

– Что ж, еще одна загадка пополнила нашу копилку, – сказала я. – Быть может, все они связаны. А может, и нет. – Я моргнула. – Орин, ну что за хрень происходит!

Он захлопнул ноутбук.

– Вернусь в библиотеку. Там продолжу расследование и позвоню Грилу.

– Погоди, – перебила я, пока Орин ставил ноутбук обратно на стол.

– Что?

– Что с Лейном? Мужчиной, который живет в лесу без всяких признаков цивилизации?

Орин покачал головой.

– Не слышал о нем. Если он заходил в библиотеку, может, я его и узнал бы. Но имя мне ничего не говорит.

– Он знал, кто такой Грил.

– Ну и что. Куча народу знает шефа полиции.

– Но как это вообще возможно? – спросила я. – Как может человек существовать без электричества, без всяких контактов? Так жить, что о нем никто никогда не слышал? Разве можно вообще выжить на продаже меха и шкур?

– Можно, если жить скромно, – ответил Орин. – Я знаком кое с кем из трапперов. Своеобразные ребята, но, сказать по правде, могут оказаться кем угодно. Видел я и таких, что двух слов связать грамотно не могли, и тех, что получили отличное образование. Думаю, они просто выбрали такой образ жизни.

– И ты ни разу не забирался так далеко?

– Ни разу – далеко я забираюсь только в компьютере. Раньше меня тянуло на приключения, но эти времена давно прошли. Насчет оползня, обнажившего старую лесовозную дорогу, – такое случалось, слышал. Посмотрю информацию и про Лейна.

– Неподалеку от сарая я видела что-то вроде надгробий, а внутри там – среди всего прочего – была детская одежда, – сказала я. Когда рассказывала, упустила эти подробности.

– Ой. Что-то мы нагоняем жути, Бет. Натянули связи между известными фактами, а между тем они вполне могут объясняться сами по себе.

Быстрый переход