Изменить размер шрифта - +

Хватит с меня твоих безумств, Чесса, я уже сыт ими по горло.
Замолчи и постарайся ограничиться мыслями чинными, безмятежными и
безопасными.
    — Как бы то ни было, завтра мы будем точно знать, жив ли ещё
отчим Клива или нет, — сказал Меррик и повернулся к жене, которая
сидела, прислонясь к его плечу, и задумчиво смотрела на пламя. —
Лапушка, наверное, ты уже начала сочинять новую историю?
    — Да, мой господин. Но её конец пока ускользает от меня. Мне
хотелось бы побольше узнать об этом чудовище.
    — Оно существует, — тихо произнес Клив, и все мужчины молча
подались вперед, настороженно слушая. Он явственно почувствовал
охвативший их страх, страх перед неизвестным. Этот страх сжал н
его сердце. — Говорят, что это чудовище живет в озере Лох-Несс с
незапамятных времен, многие и многие тысячи лет. Никто не знает,
доброе оно или злое. Те люди, что говорили мне о нем, сказали, что
его видели не только в ясные лунные ночи, но и днем. Еще толкуют,
что в грозу чудовище выплывает из глубин только тогда, когда его
ongnbsr. Наверное, именно поэтому моего отчима все и считают
демоном: здесь верят, что он умеет вызывать чудовище и что оно
приплывает на его зов.
    — Из этого можно сплести преотличный рассказ, — сказала Ларен
и зевнула. — Мой господин… — С этими словами она протянула мужу
руку. Он помог ей встать, а потом крепко прижал к груди.
    Клив позавидовал Меррику. У него самого не было выбора: Кири
твердо решила проспать эту ночь вместе с ним и Чессой. Клив желал
жену, и желание это было так сильно, что он едва не застонал,
когда понял, что сегодня у них ничего не выйдет. Что до Чессы, то
она ничего не сказала, только посмотрела на мужа унылым взглядом,
украдкой поцеловала его, когда Кири отвернулась, а потом тяжело
вздохнула, потому что малышка вдруг обернулась, хмуро посмотрела
на неё и на её маленьком личике ясно отразилась ревность.
    — Я принцесса, Кири, — тут же нашлась Чесса, — и имею право
целовать любого, кого захочу. Даже тебя. — И, схватив девочку в
охапку, она подбросила её вверх, поймала и звонко чмокнула в губы.
Ларен тихонько сказала Кливу:
    — Она очень хорошо управляется с Кири. Я знала, что когда-
нибудь ты женишься и что Кири такая перемена не понравится, сильно
не понравится. Но, думаю, со временем это у неё пройдет, потому
что ты, Клив, сделал великолепный выбор.
    — Ха! Никакого выбора я не делал. Это она выбрала меня —
меня, с моим обезображенным лицом и глазами, взятыми словно от
двух разных людей.
    — Ох, перестань, — перебила его Ларен, раздраженно тряхнув
рукой в широком шерстяном рукаве. — Лицо у тебя и правда
необычное, от него веет какой-то опасностью, так что все женщины
просто дрожат, когда представляют себе, что ты способен с ними
сделать. А что до твоих разных глаз, то имей в виду: если бы
сейчас рядом со мной не стоял Меррик, я бы коршуном бросилась на
тебя, мой друг, как хотела бы броситься бедняжка Чесса, которая
все время смотрит на тебя голодным взглядом.
    — Да, ты бы бросилась мне на шею, и Меррик бы тут же меня
убил, — со вздохом сказал Клив. — Так ты, Ларен, считаешь меня
опасным, роковым мужчиной?
    — О да, — уверенно изрекла она и, не обращая внимания на
Меррика, который, смеясь, дергал её за руку, добавила:
    — Вполне возможно, что именно твои разные глаза помогут тебе
возвратить то, что принадлежит тебе по праву рождения.
Быстрый переход