– Все хорошо, – заверил ее Гетц. – Ты в безопасности.
– Пол…– Я здесь. Все будет хорошо.
Вдалеке загудели сирены.
– В безопасности… – пробормотала она.
– Да. Теперь ты в безопасности.
– А Библия?
Гетц оглянулся на пылающий дом.
– Нет. Все Библии сгорели.
– Нет, нет! – она разволновалась. – Нужно спасти… Библию… –она попыталась подняться, но ничего не вышло.
– Не двигайся. Это не в наших силах.
– Библия Морганов… Мы должны ее спасти…– Оливия, прошу тебя, не двигайся. Это всего лишь копия.
– Пол, пожалуйста… спаси ее…Слезы потекли у нее по щекам. Она закашлялась. Гетц крепкоприжал ее к груди.
– Пожалуйста… ну пожалуйста… – повторяла она между приступами кашля.
– Хорошо, – сказал он, – хорошо.
– Отдай ее… Мередит, – сказала Оливия.
Гетц посмотрел на дом, раскаленный, как пекло.
Все что угодно. Он сделает все, что она хочет.
– Звезды… – сказала она, – мы с тобой… и звезды…В субботу вечером они гуляли при свете звезд. Это был лучшийвечер в жизни Гетца. Он набросил куртку на голову и ринулся в горящий дом. Все стены пылали, а вместо потолка над головой нависалтолстый слой черного дыма. Он достал из кармана носовой платоки прикрыл им рот.
Было как в аду. Кухня – раскаленная сковородка. Коридор – камерапыток. Гетц понимал, что долго он не продержится. Он пробежал покоридору и завернул в музей. В центре на полу лежала Библия Морганов – нетронутая пламенем.
Он не верил своим глазам. Что такого особенного в этой Библии,если даже ее копия охраняется лично Богом?
Схватив ее, он направился обратно, но вначале бросил взгляд нато место, где перед самым взрывом стоял его сын. Лучше бы он тудане смотрел.
Голова догорала на полу, отдельно от тела.
Почему он это сделал? Почему?
Сверху предупредительно хрустнула деревянная балка и тут жеобвалилась. Гетц успел отпрыгнуть в сторону, падая на пол и прижимая Библию к груди. Если Бог хранит эту Библию, подумал он, тосохранит и его, пока та у него в руках. Однако, выбежав в коридор,он засомневался в этом. Казалось, пришел конец. Легкие горели. Онтак отчаянно кашлял, что не видел, куда бежит, и боялся наткнуться на горящую стену. Все, что оставалось делать, – это исправно переставлять ноги и надеяться, что ему повезет и что он впишетсяв дверной проем.
С каждым шагом он надеялся, что вот вот покажется дверь, ноее все не было и не было. Огненные стены казались бесконечными. И вдруг стена справа рухнула, сбивая его с ног. Он постаралсявстать, но не смог. Силы покинули его. Тогда, не поднимаясь с коленей, он рванулся вперед в отчаянном кувырке, прорвался через огненную стену и скатился вниз по ступенькам.
Он перевернулся на спину и уперся глазами в звезды.
Какое то время он ничего не делал, только конвульсивно дергалсяот кашля, каждый раз ему казалось, что легкие сейчас выпрыгнут через рот. Потом ему удалось встать на четвереньки. Нужно было проверить, как там Оливия, сказать, что он вынес Библию из огня, бытьрядом с ней, пока не приедет подмога.
Он подполз к ней и приподнял заветный трофей у нее перед глазами.
Глаза были открыты, но ничего не видели. Их хозяйка покинуласвое тело. Последнее, что она видела, – это звезды.
* * *
Этан на скорости подъехал к дому Мередит, резко затормозили выпрыгнул из машины. Не обращая внимания на розовое зарево на востоке, он рванул к входной двери, на ходу выбирая нужныйключ в связке.
– Мередит!
Он вошел в дом. Всюду было темно, и только одна лампочка горелагде то в конце коридора. |