Изменить размер шрифта - +
Он знал, что его солдаты будут все, без изъятия, пьяны еще
до захода солнца, и  иметь при этом под боком две сотни вооруженных испанцев
было  бы  слишком  рискованно.  Вместе  с  тем,  будучи  противником всякого
бессмысленного кровопролития, он стремился  как  можно скорее положить конец
этой драке и ответил дону Доминго, что гарнизон должен сложить оружие: тогда
он гарантирует ему, так же как и всему населению Санта-Марии, полную свободу
и безопасность.
     Испанцы сложили оружие  на большой площади в центре форта, и корсары  с
развернутыми  знаменами  вошли  в  форт,  трубя  в  рог. Испанский  командир
выступил  вперед,  чтобы отдать победителям свою шпагу. За его спиной стояли
двести безоружных солдат, а позади них -- немногочисленное население города,
искавшее в форте прибежища от неприятеля. Жителей было человек шестьдесят, и
среди них  около дюжины женщин, несколько негров и три  монаха в черно-белом
одеянии  ордена  святого  Доминика.  Почти  все  цветное  население  города,
состоявшее из рабов, находилось, как выяснилось, на приисках в горах.
     Дон Доминго, высокий  мужчина лет тридцати, красивый, представительный,
с черной  остроконечной бородкой,  еще  более  удлинявшей  его продолговатое
лицо,  облаченный  в кирасу  и  шлем  из  вороненой  стали,  разговаривал  с
капитаном Бладом свысока.
     --  Я  поверил  вам на  слово,  -- сказал он,  --  потому что  хотя  вы
разбойник, пират и еретик и во всех  отношениях человек, лишенный  чести, но
тем не менее о вас идет такая молва, будто слово свое вы умеете держать.
     Капитан Блад поклонился.  Вид его,  прямо надо сказать, оставлял желать
лучшего. В схватке он был ранен в голову, одежда на спине висела клочьями. И
все же, невзирая  на кровь, пот и пороховой дым, ни осанка, ни манеры его не
утратили своего благородства.
     -- Ваша любезность обезоруживает меня, -- сказал он.
     --  Моя любезность  не распространяется на  грабителей  и  пиратов,  --
отвечал  непреклонный  кастилец,  и  Ибервиль,  самый  яростный  ненавистник
испанцев, тяжело дыша, выступил вперед, но капитан Блад его остановил.
     -- Я жду, --  невозмутимо  продолжал дон Доминго, -- чтобы вы объяснили
мне  причину  вашего  разбойничьего  появления  здесь.  Как  вы,  английский
подданный,  осмелились  напасть на испанское население,  в то время как ваша
страна не ведет с Испанией войны?
     Капитан Блад усмехнулся:
     --   Клянусь  честью,  это  все  соблазн  золота,  соблазн,  столь   же
могущественный для пиратов, как  и  для  более  высокопоставленных негодяев,
одинаково действующий во всех  уголках земного шара,  --  тот самый соблазн,
который  заставил  вас,  испанцев,  построить  этот город  в  такой  удобной
близости от золотых приисков. Короче говоря, капитан, мы явились сюда, чтобы
освободить вас от последнего  снятого вами на приисках урожая, и чем быстрее
вы  его нам передадите,  тем быстрее  мы, в  свою очередь, освободим вас  от
нашего присутствия.
Быстрый переход