Изменить размер шрифта - +
Она призналась, что границы ее мира простирались  от  Пятой

до Третьей Авеню и от Сорок Второй до Восемьдесят Шестой Стрит. Вне  этого

квадрата она чувствовала себя неуютно.

     Она передала руль Майо и заставила его болтаться туда-сюда по Пятой и

Мэдисон Авеню, отрабатывая остановку и старт.  Пять  раз  он  застревал  в

завалах, одиннадцать раз мотор глох,  а  однажды,  дав  задний  ход,  Майо

въехал в витрину, которая, к счастью, не была застеклена. Его била нервная

дрожь.

     - И впрямь тяжело, - пожаловался он.

     - Дело практики - уверила она. - Не волнуйся. Потренируемся  месяц  -

будешь асом.

     - Целый месяц!

     - Ты же говорил, что медленно обучаешься?  Так  что  я  не  виновата.

Остановись-ка здесь на минутку.

     Шевроле рывком остановился. Линда вышла.

     - Подожди меня.

     - Что стряслось?

     - Сюрприз!

     Она вбежала в магазин. Когда через полчаса она вернулась, на ней было

тонкое черное платье, жемчужное  ожерелье  и  вечерние  туфли  на  высоком

каблуке. Она соорудила себе высокую прическу. Майо в изумлении глядел, как

она садиться в машину.

     - Что это значит? - спросил он.

     - Это часть сюрприза. Сверни на восток, на Пятьдесят Вторую.

     Поднатужившись, он сумел тронуть с места и повел машину на восток.

     - Что это ты вырядилась, как на вечеринку?

     - Это платье для коктейля.

     - Зачем?

     - Там, куда мы едем, нужно выглядеть именно так. Осторожно,  Джим!  -

Линда рванула руль, и не дала Майо врезаться в кузов  разбитого  грузовика

санитарной службы. - Приглашаю тебя в модный ресторан!

     - Обедать?

     - Выпивать, дурачок! Ты мой первый гость, и я должна тебя развлекать.

Теперь налево. Поищи, где можно поставить машину.

     Припарковался он отвратительно. Когда они выбрались из  машины,  Майо

остановился и стал потешно принюхиваться.

     - Чувствуешь, пахнет? - спросил он.

     - Чем?

     - Такой сладкий запах.

     - Это мои духи.

     - Нет, что-то в воздухе, вроде карамели или шоколада. Знакомый запах,

но никак не могу вспомнить, где я его...

     - Ладно тебе. Входи, - она ввела его в ресторан.

     - Надо было тебе надеть галстук, - прошептала она, - но, может  быть,

сойдет и так.

     Ресторанные интерьеры не произвели на Майо ни малейшего  впечатления,

но висящими в баре  портретами  знаменитостей  он  был  очарован.  Обжигая

пальцы спичками, он восхищенно глядел на портреты: здесь бывали Мэл Аллен,

Кази Штейнгель, Френк Гиффорд, Ред Барбер и Рокки  Марчиано.  Когда  Линда

вышла из кухни со свечой, он в нетерпении обернулся.

     - Ты видела здесь этих, телезвезд? - спросил он.

     - Да вроде видела. Как насчет выпивки?

     - Конечно, конечно. Но я хочу поговорить про них. Про телезвезд.

     Он подвел ее к стойке  бара,  смахнул  пыль  с  сидения  и  усадил  с

наивозможнейшей галантностью.

Быстрый переход