Изменить размер шрифта - +

     И побежала назад в  дом.  Майо,  устыдившись  своей  нерешительности,

заставил себя прыгнуть "солдатиком" в  пруд.  Когда  Линда  вернулась,  он

стоял по груди в воде и плескал водой на  лицо  и  плечи.  Линда  принесла

табурет, ножницы и гребешок.

     - Разве не чудесно?

     - Нет.

     Она рассмеялась.

     - Ладно, вылезай. Хочу тебя постричь.

     Он выбрался из пруда, вытерся и покорно сидел на табурете,  пока  она

его стригла.

     - Бороду тоже. Хочу увидеть, как ты выглядишь на самом деле.

     Он состригла бороду до такой степени,  чтоб  ее  можно  было  сбрить,

оглядела творение своих рук и удовлетворенно кивнула.

     - Очень мило!

     - Да ладно! - он покраснел.

     - На плите бак горячей воды. Иди брейся.  Одеваться  не  трудись.  Мы

достанем после завтрака новую одежду для  тебя,  ну  а  потом...  Потом  -

рояль!

     - Не могу же я идти по улицам голый - он был шокирован.

     - Не говори глупостей. Кто тебя увидит? Быстренько!

     Они подъехали к универмагу "Аберкромби и Фитч" на угол Мэдисон  Авеню

и Сорок Пятой стрит. Майо был скромно опоясан полотенцем. Линда  сообщила,

что в этом магазине она  многолетний  клиент,  и  продемонстрировала  кипу

накопившихся за эти годы долговых расписок. Пока она,  взяв  дело  в  свои

руки, пошла за покупками, Майо внимательно  их  изучал.  К  тому  времени,

когда Линда вернулась, нагруженная  одеждой,  вернулась,  он  почти  успел

потерять самообладание.

     - Джим, я принесла  чудесные  мокасины  из  лосиной  кожи,  охотничий

костюм, шерстяные носки, и матросские блузы, и...

     - Постой, - перебил он. - Ты знаешь общую сумму своего  долга?  Почти

тысяча четыреста долларов.

     - Неужели? Сперва примерь шорты. Они непромокаемые.

     - Ты, видно, рехнулась, Линда. На что тебе сдался весь этот утиль?

     - Посмотри,  носки  не  малы?  Какой  утиль?  Я  брала  только  самое

необходимое.

     - Да ну? К примеру... - он перебрал  пачку  расписок.  -  К  примеру:

"Подводная маска с очками из плексигласа, одна,  девять  девяносто  пять"?

Это зачем?

     - Чтобы видеть под водой, когда буду чистить пруд.

     - А "Комплект  столовых  приборов  из  нержавеющей  стали  на  четыре

персоны, тридцать девять-пятьдесят"?

     - На случай, когда я ленюсь и  не  хочу  кипятить  воду.  Нержавеющую

сталь можно мыть холодной водой. Ох, Джим, ты только посмотри в зеркало, -

восхитилась она. - Ты просто романтический герой, прямо охотник  на  львов

из рассказов Хэмингуэя!

     Он покачал головой.

     - Не понимаю, как ты будешь выбраться из долговой ямы.  Надо  следить

за своими тратами, Линда. Может, лучше забыть о рояле, а?

     - Никогда, - упрямо сказала Линда.

Быстрый переход