Сколько есть прелестных женщин, которые
состарились раньше времени только оттого, что их поклонники были так им
верны! Иначе я не могу объяснить совершенно замученный вид ваших лондонских
красавиц.
Сэр Роберт Чилтерн. Какая мрачная философия! Я понимаю, миссис Чивли,
попытаться вас классифицировать было бы дерзостью. Но скажите все-таки - в
глубине души вы пессимистка или оптимистка? У нас ведь только и осталось,
что эти две модные религии.
Миссис Чивли. Ну нет, я ни то ни другое. Оптимизм - это улыбка до ушей,
а пессимизм - синие очки. К тому же и то и другое только поза.
Сэр Роберт Чилтерн. Вы предпочитаете быть естественной?
Миссис Чивли. Иногда. Но это очень трудная поза - долго не выдержишь!
Сэр Роберт Чилтерн. А что сказали бы о такой теории авторы
психологических романов, о которых мы сейчас столько слышим?
Миссис Чивли. Ах, сила женщины в том, что ее не объяснишь с помощью
психологии. Мужчин можно анализировать, женщин... только обожать.
Сэр Роберт Чилтерн. Вы считаете, что наука не может совладать с
проблемой женщины?
Миссис Чивли. Наука не может совладать с иррациональным. Вот почему в
нашем мире у науки нет будущего.
Сэр Роберт Чилтерн. А женщины в нашем мире представляют собой
иррациональное?
Миссис Чивли. Да - те, что хорошо одеваются.
Сэр Роберт Чилтерн (с учтивым поклоном). Боюсь, что тут я не могу с
вами согласиться. Но, прошу вас, сядьте. И расскажите мне, что побудило вас
покинуть веселую Вену ради нашего скучного Лондона? Или это нескромный
вопрос?
Миссис Чивли. Вопросы не бывают нескромными. Ответы иногда бывают.
Сэр Роберт Чилтерн. Все-таки скажите, что вас привело сюда - политика
или жажда развлечений?
Миссис Чивли. Политика мое единственное развлечение. Теперь ведь
женщине не разрешается флиртовать раньше сорока лет и питать романтические
чувства раньше сорока пяти. Так что нам, кто еще не достиг - или говорит,
что не достиг, - тридцатилетнего возраста, остается только
благотворительность и политика. Но благотворительность - это последнее
прибежище для тех, кто любит допекать своих ближних. Я предпочитаю политику.
По-моему, это как-то... изящнее.
Сэр Роберт Чилтерн. Политика благородное поприще!
Миссис Чивли. Да. Иногда. А иногда это азартная игра, сэр Роберт. А
иногда страшная скука.
Сэр Роберт Чилтерн. А вы что в ней нашли?
Миссис Чивли. Я?.. Всего понемножку. (Роняет веер.)
Сэр Роберт Чилтерн (наклоняется за веером). Позвольте, я... (Подает ей
веер.)
Миссис Чивли. Благодарю вас.
Сэр Роберт Чилтерн. |