Изменить размер шрифта - +
Ах нет, я совсем не романтик.  Для  этого  я  недостаточно
стар. Предоставляю романтику старшим по возрасту.
     Сэр Роберт Чилтерн. Лорд Горинг типичный продукт своего  клуба,  миссис
Чивли.
     Миссис Чивли. Он делает честь этому учреждению.
     Лорд Горинг. Можно узнать, долго ли вы еще пробудете в Лондоне?
     Миссис Чивли. Это зависит отчасти  от  погоды,  отчасти  от  лондонской
кухни и отчасти от сэра Роберта.
     Сэр Роберт Чилтерн. Но вы, надеюсь,  не  собираетесь  ввергнуть  нас  в
европейскую войну?
     Миссис Чивли. О нет. Эта  опасность  вам  не  угрожает.  (Кивает  лорду
Горингу с насмешливой искоркой в глазах и выходит из  зала  в  сопровождении
сэра Роберта Чилтерна.)

               Лорд Горинг не спеша подходит к Мейбл Чилтерн.

     Мейбл Чилтерн. Как вы поздно!
     Лорд Горинг. А вы скучали по мне?
     Мейбл Чилтерн. Ужасно!
     Лорд Горинг. Жаль, я не знал, а то я бы еще больше задержался. Я люблю,
когда по мне скучают.
     Мейбл Чилтерн. Какой вы эгоист!
     Лорд Горинг. Да, я ужасный эгоист.
     Мейбл Чилтерн. Вы всегда рассказываете мне о  своих  дурных  качествах,
лорд Горинг!
     Лорд Горинг. Я еще и половины вам не рассказал, мисс Мейбл.
     Мейбл Чилтерн. А те, о которых вы не рассказали, тоже очень плохие?
     Лорд Горинг. Чудовищные! Когда я ночью вспоминаю о  них,  я  сейчас  же
опять засыпаю.
     Мейбл Чилтерн. А мне нравятся ваши дурные качества. Я не хочу, чтобы вы
исправлялись.
     Лорд Горинг. Как это мило с вашей стороны. Но вы всегда милы. Кстати, я
хочу вас спросить. Кто привел сюда эту миссис Чивли?  Вон  ту,  в  сиреневом
платье, что сейчас вышла с вашим братом?
     Мейбл  Чилтерн.  Она,  кажется,  приехала  с  леди  Маркби.  Почему  вы
спрашиваете?
     Лорд Горинг. Да так просто. Я уже много лет ее не видал.
     Мейбл Чилтерн. Что за нелепая причина!
     Лорд Горинг. Все причины нелепы.
     Мейбл Чилтерн. А что она за женщина?
     Лорд Горинг. Она?.. Днем гений, вечером красавица.
     Мейбл Чилтерн. Не нравится она мне.
     Лорд Горинг. Это показывает, что у вас хороший вкус.
     Виконт де Нанжак (подходит к ним). А у английской  девушки  пропасть  -
нет, как это? - английская девушка это пропасть на хороший  вкус.  Настоящая
пропасть на хороший вкус.
     Лорд Горинг. Да, именно так пишут в газетах.
     Виконт де Нанжак.  Я  читаю  все  ваши  английские  газеты.  Они  очень
интересны.
     Лорд Горинг. Ну, значит, дорогой мой Нанжак, вы читаете между строк.
     Виконт де Нанжак. Я бы очень хотел, но мой  учитель  английского  языка
мне запрещает. (К Мейбл Чилтерн.) Разрешите проводить вас в музыкальный зал,
мисс Чилтерн?
     Мейбл Чилтерн (очень огорчена).
Быстрый переход